No Recomendable - La Alcancía de Mi Sobrina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction No Recomendable - La Alcancía de Mi Sobrina




La Alcancía de Mi Sobrina
My Niece's Piggy Bank
Alguna vez mi mama
My mother once
Me pregunto si tenia para dar para la comida
Asked me if I had enough to give for food
Logicamente dije que no y me fui a la calle
Obviously I said no and went out into the street
Me preguntaba como haria mi mama para multiplicar los panes
I wondered how my mother would multiply the loaves
Lo mas ironico fue que cuando llegue a casa
The irony was that when I got home
Habian cocinado
They had cooked
Y cuando estaba comiendo
And when I was eating
De un rincon de la casa
My niece came out of a corner of the house
Sale mi sobrina y pregunta
And asked
Alguien ha visto mi alcancia
Has anyone seen my piggy bank
Ahi comprendi muchas cosas
That's when I understood many things
Esta es su historia
This is her story
Y subio la gasolina
And the petrol prices have gone up
Ya
You see
Las cosas van pa' mal
Things are going badly
Y no encontraron ya las pruebas y el doc podria salir en libertad
And they haven't yet found the evidence, and the doctor could be released
Y el pan con bromato que comi me podria hacer fatal
And the bread with bromate that I ate could be fatal
Y que voy hacer si es mas barato que un paneton en navidad
And what will I do if it's cheaper than a Christmas panettone
Dicen que lo subversivo ya podrian resurgir
They say that the subversives could re-emerge
Pero matarian menos gente que las combis en abril
But they would kill fewer people than the combis in April
Y que hare si todo va peor o al menos anda mal
And what will I do if everything goes worse or at least goes badly
Y como explico a mi sobrina que
And how do I explain to my niece that
Su alcancia no aparecera
Her piggy bank will not appear
Si solamente abrimos
If we only open
Nuestras manos solo pa' recivir
Our hands only to receive
Cuando abriremos nuestras mentes ya
When will we open our minds now
Tan solo para
Only to
Y bajaron ya los sueldos tambien
And the salaries have also been lowered
Bajaron jubilados
The pensions have been lowered
Y ahora es mejor ser preso que ser
And now it's better to be a prisoner than to be
Un desempleado
An unemployed person
Dicen que las uñas pueden ser
They say that fingernails can be
Un Poco nutritivas
Somewhat nutritious
Y Ojala que sea verdad pues son mi pan de cada dia
And I hope it's true because they are my daily bread
Y que hare si todo va peor o al menos anda mal
And what will I do if everything goes worse or at least goes badly
Y como explico a mi sobrina que
And how do I explain to my niece that
Su alcancia no aparecera
Her piggy bank will not appear
Si solamente abrimos
If we only open
Nuestras manos solo pa' recivir
Our hands only to receive
Cuando abriremos nuestras mentes ya
When will we open our minds now
Tan solo para
Only to






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.