Paroles et traduction en anglais No Recomendable - La Novia de Calamaro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Novia de Calamaro
Your Bride
Cuando
no
había
futuro
When
there
was
no
future
Nosotros
lo
inventamos
We
invented
it
Cuando
todos
decían
que
no
se
podía
When
everyone
said
it
couldn't
be
done
No
los
escuchamos
We
didn't
listen
Y
ahora
vienes
tú
a
decir
And
now
you
come
to
say
Que
siempre
estuviste
ahí
That
you
were
always
there
Cuando
las
papas
quemaron
When
the
potatoes
burned
No
te
escuchamos
decir
We
didn't
hear
you
say
Esta
noche
estamos
contigo,
todas
las
demás
Tonight
we
are
with
you,
all
the
others
No
importa
que
cantes
lo
mismo
It
doesn't
matter
if
you
sing
the
same
thing
No
importa
que
cierre
el
concierto
el
APDAYC
It
doesn't
matter
if
APDAYC
closes
the
concert
No
importa
si
estamos
contigo
It
doesn't
matter
if
we're
with
you
Y
esta
noche,
no
sé,
tal
vez
And
tonight,
I
don't
know,
maybe
¿Tú
crees
que
debería
ser
y
no?,
¿cómo
es?
Do
you
think
it
should
be
and
not
be?,
how
is
it?
No
importa
si
cantamos
mal
o
bien
It
doesn't
matter
if
we
sing
badly
or
well
Si
cantamos
contigo
If
we
sing
with
you
Cuando
no
había
instrumentos
When
there
were
no
instruments
Ustedes
nos
prestaron
You
lent
us
Cuando
todos
dijeron
que
cantaba
feo
When
everyone
said
I
sang
badly
No
los
escuchamos
We
didn't
listen
Y
ahora
vienes
tú
a
decir
And
now
you
come
to
say
Que
siempre
estuviste
ahí
That
you
were
always
there
Cuando
las
papas
quemaron
When
the
potatoes
burned
No
te
escuchamos
decir
We
didn't
hear
you
say
Esta
noche
estamos
contigo,
todas
las
demás
Tonight
we
are
with
you,
all
the
others
No
importa
que
cantes
lo
mismo
It
doesn't
matter
if
you
sing
the
same
thing
No
importa
que
cierre
el
concierto
el
APDAYC
It
doesn't
matter
if
APDAYC
closes
the
concert
No
importa
si
estamos
contigo
It
doesn't
matter
if
we're
with
you
Y
esta
noche,
no
sé,
tal
vez
And
tonight,
I
don't
know,
maybe
¿Tú
crees
que
debería
ser
y
no?,
¿cómo
es?
Do
you
think
it
should
be
and
not
be?,
how
is
it?
No
importa
si
cantamos
mal
o
bien
It
doesn't
matter
if
we
sing
badly
or
well
Si
cantamos
contigo
If
we
sing
with
you
Y
esta
noche,
no
sé,
tal
vez
And
tonight,
I
don't
know,
maybe
¿Tú
crees
que
debería
ser
y
no?,
¿cómo
es?
Do
you
think
it
should
be
and
not
be?,
how
is
it?
No
importa
si
cantamos
mal
o
bien
It
doesn't
matter
if
we
sing
badly
or
well
Si
cantamos
contigo
If
we
sing
with
you
Muchas
gracias
por
todo
el
cariño
Thank
you
so
much
for
all
the
love
Piratea,
difunde
Piracy,
spread
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): No Recomendable
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.