Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Faltó Contarte de Esta Soledad
Ich habe versäumt, dir von dieser Einsamkeit zu erzählen
Cuentame
como
te
va
en
la
tarde
Erzähl
mir,
wie
es
dir
am
Nachmittag
ergeht
Si
tienes
miedo
al
acostarte
eh-eh
Ob
du
Angst
hast
beim
Zubettgehen
eh-eh
Si
aun
escuchas
misa
en
la
tarde
Ob
du
immer
noch
die
Messe
am
Nachmittag
hörst
Si
ayudas
mas
de
la
cuenta
Ob
du
mehr
als
nötig
hilfst
Y
Marzo
se
avecina
ya
con
fuerza
Und
der
März
naht
bereits
mit
Macht
Y
no
hay
escolaridad
que
nos
pueda
salvar
Und
keine
Schulbildung
kann
uns
retten
Mataremos
a
los
niños
Wir
werden
die
Kinder
töten
Antes
de
navidad
Vor
Weihnachten
Cuentame
como
te
ha
ido
todo
Erzähl
mir,
wie
es
dir
ergangen
ist
Si
te
acostumbraste
a
los
rojos
Ob
du
dich
an
die
Roten
gewöhnt
hast
Del
presidente,
congresistas
y
demás
Des
Präsidenten,
der
Abgeordneten
und
der
anderen
Si
te
llevó
la
batida
Ob
es
dich
bei
der
Razzia
erwischt
hat
Si
te
golpeó
la
policía
Ob
die
Polizei
dich
geschlagen
hat
Y
no
hay
caudillo
que
te
pueda
salvar
Und
kein
Anführer
kann
dich
retten
Mataremos
a
los
niños
Wir
werden
die
Kinder
töten
Antes
que
puedan
votar
Bevor
sie
wählen
können
Cuentame
como
te
trata
el
clima
Erzähl
mir,
wie
das
Wetter
dich
behandelt
De
una
calle
Auf
einer
Straße
De
la
mirada
de
los
taxis
que
se
van
Vom
Blick
der
davonfahrenden
Taxis
Si
tienes
frío
en
las
rodillas
Ob
du
Kälte
in
den
Knien
hast
El
miedo
de
morir
de
sida
Die
Angst,
an
Aids
zu
sterben
Y
no
hay
pastilla
que
te
pueda
salvar
Und
keine
Pille
kann
dich
retten
Mataremos
a
los
niños
Wir
werden
die
Kinder
töten
Antes
que
puedan
pegar
Bevor
sie
schlagen
können
Mataremos
a
los
niños
Wir
werden
die
Kinder
töten
Para
evitarles
la
realidad
Um
ihnen
die
Realität
zu
ersparen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edson Omar Espezua Lara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.