No Recomendable - Mis Mejores Intenciones - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction No Recomendable - Mis Mejores Intenciones




Mis Mejores Intenciones
My Best Intentions
Tengo tantas ganas de saber de ti
I want to know about you so much,
Sobre todo que me digan que te has muerto
And the best thing they could tell me is that you're dead.
Me conformo si me dicen que ya no puedes salir
If that's not possible, I'd settle for finding out
A los bares donde te estampe mis besos
That you can't go to the bars where I plastered my kisses on you.
Ha pasado un año y todo sigue igual
A year has gone by, and everything is still the same.
Soy un tonto
I'm an idiot,
Y tu eres mi tonteria
And you're my idiocy.
No me basta que te mueras
It's not enough for me that you'd die,
Necesito un poco mas
I need a little more.
Tambien quiero que se mueran tus amigos
I also need your friends to die.
Y si no te mueres por lo menos
And if you don't die, at least
Bebe mucho
Drink a lot,
Folla mucho
Fuck a lot,
Fuma muchos cigarritos
Smoke a lot of cigarettes,
Y dejame en paz
And leave me alone.
Que no quiero verte por los bares desfilar
I don't want to see you flaunting yourself in bars.
Y si no te mueres, vete lejos
And if you won't die, go far away.
Tengo taquicardia que no puedo con mi alma
I have palpitations so bad that I can't control myself,
Que no me deja pensar
It won't let me think,
Que no quiero verte por los bares desfilar
I don't want to see you flaunting yourself in bars.
Tengo tantas ganas de saber de ti
I want to know about you so much,
Que me cree un facebook falso para seguirte en las actualizaciones
That I've created a fake Facebook account to follow your updates.
Me conformo si me dicen
I'd settle for someone telling me
Que ya no puedes salir
That you can no longer go out
A los bares donde te estampe mis besos
To the bars where I plastered my kisses on you.
Ha pasado un año y ya te supere
A year has passed, and I've gotten over you.
De verdad que no te tengo reencor
I really don't hold a grudge against you,
Pero ojala que te mueras
But I hope you die.
Que se mueran todos los que esten contigo tambien
I hope everyone who's with you dies too.
No me basta que te mueras
It's not enough for me that you'd die,
Necesito un poco mas
I need a little more.
Tambien quiero que se mueran tus amigos
I also need your friends to die.
Y si no te mueres por lo menos
And if you don't die, at least
Bebe mucho
Drink a lot,
Folla mucho
Fuck a lot,
Fuma muchos cigarritos
Smoke a lot of cigarettes,
Y dejame en paz
And leave me alone.
Que no quiero verte por los bares desfilar
I don't want to see you flaunting yourself in bars.
Y si no te mueres, vete lejos
And if you won't die, go far away.
Tengo taquicardia que no puedo con mi alma
I have palpitations so bad that I can't control myself,
Que no me deja pensar
It won't let me think,
Que no quiero verte por los bares desfilar
I don't want to see you flaunting yourself in bars.
Tengo tantas ganas
I have such a desire
De saber de ti.
To know about you.





Writer(s): Andrés Lewin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.