Paroles et traduction No Recomendable - Oda a Hans Gamarra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oda a Hans Gamarra
Ode to Hans Gamarra
Me
dibujaré
tus
brazos
I'll
draw
your
arms
Me
dibujaré
tus
pies
I'll
draw
your
feet
Y
le
pondré
sandalias
a
tus
pasos
And
I'll
put
sandals
on
your
steps
Para
que
me
guíes
esta
vez
So
you
can
guide
me
this
time
Y
si
tú
me
dices
que
ya
lo
has
pensado
And
if
you
tell
me
you've
already
thought
about
it
Que
te
has
olvidado
de
tu
orgullo
That
you've
forgotten
your
pride
Y
que
quieres
volver
conmigo
And
that
you
want
to
come
back
to
me
Que
no
soy
tan
poco
hombre
como
me
dijiste
That
I'm
not
as
much
of
a
little
man
as
you
said
Yo
te
esperaré,
pero
sabes
muy
bien
I'll
wait
for
you,
but
you
know
very
well
Que
no
soy
el
mismo
que
abandonaste
That
I'm
not
the
same
one
you
left
behind
Sí,
ya
grabé
cuatro
discos
y
hasta
me
creo
cantante
Yes,
I've
already
recorded
four
albums
and
I
even
think
I'm
a
singer
Y
así
que
ya
te
vas
a
enterar
And
so
you're
going
to
find
out
Yo
tengo
más
amigos
en
el
facebook
I
have
more
friends
on
Facebook
Que
No
Recomendable
tiene
fans
Than
No
Recomendable
has
fans
Yo
tengo
mi
amiga
que
se
llama
Ana
I
have
my
friend
named
Ana
Ella
me
hace
una
tarifa
todos
los
días
plana
She
gives
me
a
flat
rate
every
day
No
tengo
que
pagarle
intereses
I
don't
have
to
pay
her
interest
No
me
sube
remedios
caseros
ni
estupideces
al
facebook
She
doesn't
upload
home
remedies
or
stupid
things
to
Facebook
No
me
dice
que
me
ama,
amorcito,
gordito
She
doesn't
tell
me
she
loves
me,
sweetie,
chubby
Y
todas
esas
cositas
bonitas,
ridículas
que
me
decías
And
all
those
cute,
ridiculous
things
you
used
to
say
Estamos
como
cuando
Hans
Gamarra
componía
We're
like
when
Hans
Gamarra
used
to
compose
Pensando
que
era
Daniel
o
el
Raez
Thinking
he
was
Daniel
or
Raez
Yo
me
voy
pa'
Huancayo,
ya
te
olvidé
I'm
going
to
Huancayo,
I've
already
forgotten
you
Esta
vez
toda
una
orgía
me
dirá
qué
hacer
This
time
a
whole
orgy
will
tell
me
what
to
do
Me
dirá
que
ellas
van
only
conmigo
It
will
tell
me
that
they
only
go
with
me
No
mirará
mis
defectos,
se
dormirá
conmigo
It
won't
look
at
my
flaws,
it
will
sleep
with
me
Despertará
en
la
mañana,
preguntará
si
he
comido
It
will
wake
up
in
the
morning,
ask
if
I've
eaten
Y
tú
me
mirarás
contento
sonreír
en
las
fotos
del
facebook
And
you
will
see
me
smiling
happily
in
the
Facebook
photos
No
te
preocupes,
no
te
eliminaré
Don't
worry,
I
won't
delete
you
No
tendrás
más
castigo
que
ser
tú
mismo
You
will
have
no
more
punishment
than
being
yourself
Que
así,
que
seguiré
al
maestro
Just
like
that,
I
will
follow
the
master
Así
que
simplemente
no
me
voy
a
despedir
So
I'm
just
not
going
to
say
goodbye
Yo
sé
que
te
dije
adiós,
pero
en
el
fondo
I
know
I
said
goodbye
to
you,
but
deep
down
La
que
se
quería
ir
The
one
who
wanted
to
leave
Eras
tú
y
no
yo,
eras
tú
y
no
yo
It
was
you
and
not
me,
it
was
you
and
not
me
Dime
qué
harás
los
domingos
Tell
me
what
you'll
do
on
Sundays
Dime
qué
harás
sin
tu
cariño
Tell
me
what
you'll
do
without
your
love
El
que
te
daba
yo
The
one
I
gave
you
Yo
sé
que
soy
muy
poco
hombre
I
know
I'm
not
much
of
a
man
Me
lo
dices
tan
a
menudo
You
tell
me
so
often
Que
ves
cuando
me
miro
al
espejo
That
when
I
look
in
the
mirror
Me
siento
tan
desnudo
y
no
veo
más
I
feel
so
naked
and
I
see
nothing
more
Que
tu
indiferencia
Than
your
indifference
Tus
complejos
de
madre
soltera
Your
single
mother
complexes
Tus
ratos
desnudos,
tus
tardes
cualquiera
Your
naked
moments,
your
random
afternoons
Anticuchos
en
Pachacamac,
esta
vez
yo
voy
a
pagar
Anticuchos
in
Pachacamac,
this
time
I'll
pay
Te
lo
juro,
ya
no
te
pedí
china
pe
para
el
desayuno
I
swear,
I
didn't
ask
you
for
Chinese
food
for
breakfast
anymore
Se
acabó
el
ponche
de
haba
The
bean
punch
is
over
Desde
mañana
yogurt
y
pura
ensalada
From
tomorrow
yogurt
and
pure
salad
Y
cuando
saque
mi
título
And
when
I
get
my
degree
Y
te
cases
con
alguien
que
te
lleve
a
París
And
you
marry
someone
who
takes
you
to
Paris
Y
te
abandone
como
a
mí
And
abandons
you
like
me
Y
te
digan
tantas
cosas
que
no
vienen
al
caso
And
they
tell
you
so
many
things
that
are
irrelevant
No
hay
explicaciones
ni
canciones
de
amor
There
are
no
explanations
or
love
songs
Que
salven
el
amor
cuando
está
roto
en
mil
pedazos
That
save
love
when
it's
broken
into
a
thousand
pieces
Háblame,
dime
que
has
hecho
este
fin
de
mes
Talk
to
me,
tell
me
what
you've
done
this
month
¿Con
qué
excusa
vendrás?
What
excuse
will
you
come
up
with?
Me
dirás
otra
vez
que
te
entregue
You'll
tell
me
again
to
give
myself
to
you
Ahora
que
no
hay
nada
que
entregar
Now
that
there's
nothing
left
to
give
¿Qué
inventarás?
What
will
you
invent?
Pedirás
que
te
devuelva
los
abrazos
You'll
ask
me
to
give
you
back
the
hugs
Los
te
quiero
y
el
amor
The
I
love
you's
and
the
love
Pero
tú
sabes
tan
bien
como
yo
But
you
know
as
well
as
I
do
Que
seguimos
sobrando
That
we're
still
left
over
Que
quizá
lo
mejor
fue
dejarnos
That
maybe
the
best
thing
was
to
leave
each
other
Total,
hay
más
gente
en
el
mundo
After
all,
there
are
more
people
in
the
world
De
ahora
en
adelante
no
pienso
llorar
From
now
on
I'm
not
going
to
cry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edson Omar Espezua Lara
Album
Empates
date de sortie
29-02-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.