No Recomendable - Paloma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction No Recomendable - Paloma




Paloma
Dove
Yo caminaba
I was walking
Ese deporte de nosotros los pobres
That sport of us poor people
Los de a pie
Those on foot
Los de china aquí nomas
Those of China here nomas
Los que asimilados rápido los golpes y el hambre
Those who quickly assimilated the blows and hunger
El frío y algunos sólo algunos
The cold and some only some
La política más importante
The most important politics
Que es el fútbol
That is soccer
Yo caminaba sobre el puente y no debajo
I walked over the bridge and not under it
Abajo estaban ellos los marginados
Below were the marginalized
Los que olvidamos los que no olvidan
Those we forget who do not forget
Que a pesar le la Mier.
That despite the Mier.
Que órbita a su alrededor
That orbits around it
Pueden todavía volar
Can still fly
Dentro de su mente
Inside your mind
Con el pegamento o quizás
With the glue or perhaps
El mejor de los casos
Best case scenario
Con sus propias alas!
With your own wings!
Me llamo Carlitos
My name is Carlitos
Ando sólo entre la gente y como sobras en el río
I walk alone among people and eat leftovers in the river
Y al llegar a mis esteras siento hebillas inconstantes de mi padre
And when I get to my mats I feel my father's restless buckles
Y sus botellas sobre mi
And his bottles above me
Tengo siete hermanos
I have seven brothers
Tres hermanas cuatro madres
Three sisters four mothers
Y un zapato más que un lado
And one shoe more than one side
Y las marcas de la vida entre la piel
And the marks of life between the skin
En la piel
In the skin
Y seguiré creyendo ser paloma
And I will continue to believe I am a dove
Creyendo ser felíz
Believing to be happy
Si esto no es la muerte
If this is not death
Tampoco, tampoco... vivir
Neither, neither... to live
Me llamo Luciana
My name is Luciana
Y en la adolescencia mía
And in my adolescence
Me ha tocado ser ingrata
I have been ungrateful
Con las noches contra el frío y sin dormir
With the nights against the cold and without sleeping
Con falda pequeña y el cine en mi
With a short skirt and the cinema in me
Me llamo Alejandro
My name is Alejandro
Y no como hace días
And I haven't eaten in days
Pues ni siquiera hay un centavo
Since there's not even a penny
Sólo tengo las heridas de la piel
I only have the wounds of the skin
En la piel.
In the skin.
Y seguiré creyendo ser paloma
And I will continue to believe I am a dove
Creyendo ser felíz
Believing to be happy
Si esto no es la muerte
If this is not death
Tampoco, tampoco.
Neither, neither.
Y seguiré creyendo ser paloma
And I will continue to believe I am a dove
Creyendo ser felíz
Believing to be happy
Si esto no es la muerte
If this is not death
Tampoco, tampoco
Neither, neither
Vivir.!
To live.!
Vivir...
To live...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.