Paroles et traduction No Recomendable - Síndrome de Estocolmo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Síndrome de Estocolmo
Stockholm Syndrome
No
debe
sonar
como
acto
de
locura
It
shouldn't
sound
like
an
act
of
madness
Ni
como
otra
muestra
de
caricatura
Or
like
another
example
of
a
cartoon
De
un
amor
que
pudo
y
que
puede
ser
Of
a
love
that
could
and
can
be
Combinaste
el
miedo
junto
con
la
vida
You
combined
fear
with
life
El
amor
al
arte,
la
misantropía
A
love
of
art,
a
misanthropy
No
sé
si
era
alguien
o
parte
más
de
ti
I
don't
know
if
it
was
someone
or
if
it
was
part
of
you
Llenaste
los
espacios
donde
no
había
vida
You
filled
the
spaces
where
there
was
no
life
Poniendo
un
letrero
que
dice
"no
hay
salida"
Putting
up
a
sign
that
says
"there
is
no
exit"
Evitamos
todo
para
ser
feliz
We
avoided
everything
to
be
happy
Y
pudimos
ser
por
solo
un
instante
And
we
were
able
to
be,
for
just
a
moment
Una
especie
libre,
un
alfa
dominante
A
free
species,
an
alpha
dominant
Y
fue
entonces
que
fue
así
And
that's
when
it
was
like
this
Secuestraste
el
alma
junto
con
la
voz
You
kidnapped
my
soul
along
with
my
voice
En
una
semana
se
pasa
el
amor
In
a
week,
love
passes
Y
míranos
aquí
And
look
at
us
here
Sembrando
en
el
desierto
Sowing
in
the
desert
Resucitando
muertos
Resurrecting
the
dead
Haciendo
la
parodia
del
amor
de
los
cuentos
Making
a
parody
of
the
love
of
fairy
tales
Tapiando
las
ventanas
Boarding
up
the
windows
Salir
a
la
mañana
Going
out
in
the
morning
Poniendo
lo
que
había
donde
ya
no
había
nada
Putting
what
was
there
where
there
was
nothing
Y
tú
quieres
volver
a
responder
And
you
want
to
answer
again
Que
sí,
que
no,
tal
vez
ya
fue
That
yes,
that
no,
maybe
it's
over
Y
yo
te
miro
And
I
look
at
you
Y
yo
te
miro
And
I
look
at
you
Ya
debe
sonar
como
acto
de
locura
It
must
sound
like
an
act
of
madness
Pero
toda
la
vida
baila
en
su
cintura
But
all
of
life
dances
on
your
waist
No
sé
si
ella
quiera
bailar
junto
a
mí
I
don't
know
if
she
wants
to
dance
with
me
Combinó
su
mano
junto
con
la
mía
She
combined
her
hand
with
mine
La
miré
a
los
ojos,
le
dije
"bienvenida"
I
looked
her
in
the
eyes
and
said
"welcome"
No
sé
si
es
el
colmo,
pero
sonreí
I
don't
know
if
it's
the
last
straw,
but
I
smiled
Llenaste
los
espacios
donde
no
había
vida
You
filled
the
spaces
where
there
was
no
life
Poniendo
un
letrero
que
dice
"no
hay
salida"
Putting
up
a
sign
that
says
"there
is
no
exit"
Evitamos
todo
para
ser
feliz
We
avoided
everything
to
be
happy
Y
pudimos
ser
por
solo
un
instante
And
we
were
able
to
be,
for
just
a
moment
Una
especie
libre,
un
alfa
dominante
A
free
species,
an
alpha
dominant
Y
fue
entonces
que
fue
así
And
that's
when
it
was
like
this
Secuestraste
el
alma
junto
con
la
voz
You
kidnapped
my
soul
along
with
my
voice
En
una
semana
se
pasa
el
amor
In
a
week,
love
passes
Y
míranos
aquí
And
look
at
us
here
Sembrando
en
el
desierto
Sowing
in
the
desert
Resucitando
muertos
Resurrecting
the
dead
Haciendo
la
parodia
del
amor
de
los
cuentos
Making
a
parody
of
the
love
of
fairy
tales
Tapiando
las
ventanas
Boarding
up
the
windows
Salir
a
la
mañana
Going
out
in
the
morning
Poniendo
lo
que
había
donde
ya
no
había
nada
Putting
what
was
there
where
there
was
nothing
Y
tú
quieres
volver
a
responder
And
you
want
to
answer
again
Que
sí,
que
no,
tal
vez
ya
fue
That
yes,
that
no,
maybe
it's
over
Y
yo
te
miro
And
I
look
at
you
Y
yo
te
miro
And
I
look
at
you
Y
tú
quieres
volver
a
responder
And
you
want
to
answer
again
Que
sí,
que
no,
tal
vez
ya
fue
That
yes,
that
no,
maybe
it's
over
Y
yo
te
miro
(ja
ja
ja)
And
I
look
at
you
(ha
ha
ha)
Y
yo
te
miro
And
I
look
at
you
Y
yo
te
miro
And
I
look
at
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.