No Recomendable - Todo Se Terminó - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction No Recomendable - Todo Se Terminó




Todo Se Terminó
It's Over
Todo se terminó
It's over
No si fue la luna o es que nunca salió el sol
I don't know if it was the moon or if the sun never rose
O si fue la prisa
Or if it was the rush
De encontrar un nuevo amor
To find a new love
Mucho antes de que amanezca
Long before dawn
Y estás aquí
And you're here
Con tu postura de futura empleada del hogar
With your future housekeeper stance
Y me preguntas
And you ask me
Que quién soy yo para meterme ya en tu vida
Who am I to meddle in your life already
Y tienes razón
And you're right
Mucha más que ayer
Much more so than yesterday
Y el excesivo zumbido
And the excessive buzzing
De nostalgia en mi cabeza se va
Of nostalgia in my head goes away
Acurrucando en lo más oscuro
Cuddling up in the darkest part
De mi ser
Of my being
que no has perdido nada
I know you haven't lost anything
Solamente a
Only me
que no has perdido nada
I know you haven't lost anything
Solamente a
Only me
Todo se terminó
It's over
No si fue la crisis o se devaluó el amor
I don't know if it was the crisis or if love devalued
O si fue la angustia
Or if it was the anguish
De no encontrarte cada noche
Of not finding you every night
O de encontrarte que es peor
Or finding you which is worse
Y yo sigo aquí
And I'm still here
Tratando de encontrarme en la sevicia más mortal
Trying to find myself in the most deadly cruelty
Y te descubro
And I discover you
Asesinándome de a pocos y yo me dejo matar
Murdering me little by little and I let myself be killed
Y tienes razón
And you're right
Mucha más que ayer
Much more so than yesterday
Y el excesivo zumbido
And the excessive buzzing
De nostalgia en mi cabeza se va
Of nostalgia in my head goes away
Acurrucando en lo más oscuro
Cuddling up in the darkest part
De mi ser
Of my being
que no has perdido nada
I know you haven't lost anything
Solamente a
Only me
que no has perdido nada
I know you haven't lost anything
Solamente a
Only me
Mis miedos a los perros
My fears of dogs
Y a la estupidez de no encontrarte cada día
And to the stupidity of not finding you every day
De perderme entre tus brazos
Of getting lost in your arms
De encontrar entre tus labios
Of finding on your lips
El sabor que tiene otro y no me importa si me voy
The flavor of another and I don't care if I leave
Si me quedo en este mundo
If I stay in this world
Si me pierdo entre tus labios
If I get lost in your lips
Quizás olvide quien soy
Maybe I'll forget who I am





Writer(s): Edson Omar Espezua Lara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.