Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Mundo en el Sofá
Eine Welt auf dem Sofa
El
amor
no
entiende
muchas
cosas
Liebe
versteht
viele
Dinge
nicht
Es
catedrático
en
el
triple
de
lo
que
no
entiende
Sie
ist
Professor
dreifacher
Dinge,
die
sie
nicht
versteht
No
creo
que
sepa
de
tiempo
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
Ahnung
von
Zeit
hat
Pero
si
de
conjugación
de
verbo
Aber
von
der
Konjugation
von
Verben
Tampoco
viene
con
instrucciones
al
reverso
Auch
hat
sie
keine
Rückseitenbedienunganleitung
Ni
con
morfina
Kein
Morphium
El
amor
te
agarra
de
improviso
Die
Liebe
packt
dich
unvermittelt
Como
una
tanda
comercial
hacia
el
mejor
producto
Wie
eine
Werbeblockpause
vor
dem
besten
Produkt
Como
una
gripa
Wie
eine
Grippe
Como
un
paquetazo
o
una
bala
perdida
Wie
ein
Schlag
oder
ein
verirrter
Schuss
Pero
el
enamorarte
no
te
asegura
que
la
Doch
sich
zu
verlieben
garantiert
nicht,
dass
die
Persona
de
la
cual
te
enamoras
sienta
lo
mismo
que
tú
Person,
in
die
du
verliebt
bist,
dasselbe
wie
du
empfindet
Solo
te
asegura
un
lado
Es
garantiert
nur
eine
Seite
En
palabras
egoistamente
bondadosas
El
amor
es
unilateral
In
egoistisch
wohlwollenden
Worten:
Liebe
ist
einseitig
A
veces
me
busco
Manchmal
suche
ich
mich
Con
las
manos
vacías
Mit
leeren
Händen
vor
Y
a
veces
creo
solo
ser
Und
manchmal
glaube
ich,
nur
noch
Un
lastren
en
tu
vida
Eine
Last
in
deinem
Leben
zu
sein
Que
baila
dentro
de
ti
Die
in
dir
tanzt
Y
a
veces
solo
quiero
respirar
Und
manchmal
möchte
ich
einfach
atmen
Llévate
también
el
mar
Nimm
auch
das
Meer
mit
Llévate
la
risa
Nimm
das
Lachen
mit
Llévate
el
sabor
a
sal
Nimm
den
Salzgeschmack
mit
Y
que
nadie
me
hable
de
tu
amor
Und
lass
niemanden
mir
von
deiner
Liebe
erzählen
Que
no
traigo
el
antibalas
Denn
ich
habe
die
kugelsichere
Weste
nicht
Esta
noche
no
saldré
a
pasear
Heute
Nacht
gehe
ich
nicht
spazieren
Traigo
un
mundo
en
el
sofá
Ich
habe
eine
Welt
auf
dem
Sofa
A
veces
me
busco
Manchmal
suche
ich
mich
Y
no
estoy
Und
bin
nicht
da
He
salido
en
la
mañana
Ich
bin
am
Morgen
fortgegangen
En
busca
de
tu
corazón
Auf
der
Suche
nach
deinem
Herzen
Y
encuentro
a
tus
espaldas
Und
finde
nur
deinen
Rücken
Y
bailo
dentro
de
ti
Und
tanze
in
dir
Y
a
veces
solo
quiero
respirar
Und
manchmal
möchte
ich
einfach
atmen
Llévate
también
el
mar
Nimm
auch
das
Meer
mit
Llévate
la
risa
Nimm
das
Lachen
mit
Llévate
el
sabor
a
sal
Nimm
den
Salzgeschmack
mit
Y
que
nadie
me
hable
de
tu
amor
Und
lass
niemanden
mir
von
deiner
Liebe
erzählen
Que
no
traigo
el
antibalas
Denn
ich
habe
die
kugelsichere
Weste
nicht
Esta
noche
no
saldré
a
pasear
Heute
Nacht
gehe
ich
nicht
spazieren
Traigo
un
mundo
en
el
sofá
Ich
habe
eine
Welt
auf
dem
Sofa
Y
si
me
buscas
Und
wenn
du
mich
suchst
Y
no
estoy
Und
ich
nicht
da
bin
Y
vez
que
todo
sigue
en
orden
Und
siehst,
dass
alles
in
Ordnung
ist
Pues
ya
sabes
donde
estoy
Dann
weißt
du,
wo
ich
bin
Llévate
también
el
mar
Nimm
auch
das
Meer
mit
Llévate
la
risa
Nimm
das
Lachen
mit
Llévate
el
sabor
a
sal
Nimm
den
Salzgeschmack
mit
Y
que
nadie
me
hable
de
tu
amor
Und
lass
niemanden
mir
von
deiner
Liebe
erzählen
Que
no
traigo
el
antibalas
Denn
ich
habe
die
kugelsichere
Weste
nicht
Esta
noche
no
saldré
a
pasear
Heute
Nacht
gehe
ich
nicht
spazieren
Traigo
un
mundo
en
el
sofá
Ich
habe
eine
Welt
auf
dem
Sofa
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.