No Recomendable - Volviendo en Sí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction No Recomendable - Volviendo en Sí




Volviendo en Sí
Придя в себя
Y ahora dices que que te vas, que lo nuestro se acabo, que es en vano estar luchando para que no muera el amor, el amoooooor.
И теперь ты говоришь, что уходишь, что нашему пришёл конец, что бесполезно бороться, чтобы не умирала любовь, люююбовь.
Y ahora dices que no soy, el que yo queria ser, el hombre que tu esperabas y que hoy te toco perder (perdeeeer)
И теперь ты говоришь, что я не тот, каким хотел быть, мужчина, которого ты ждала, и которого сегодня тебе пришлось потерять (потееерять)
Y me despierto y solo grito de doloooor
И я просыпаюсь и только кричу от боооли
Y trato de huir desnudo en medio de mi voz, en medio de mi voz!
И я пытаюсь убежать голым посреди своего голоса, посреди своего голоса!
Quizas estoy perdido, quizas solo estoy confundido, quizas estoy volviendo, en si...
Возможно, я потерян, возможно, я просто в замешательстве, возможно, я возвращаюсь, к себе...
Y yo ya no se que decir, palabras duras ante ti, me quedo petrificado y yo ya no se que sentir... sentir...
И я уже не знаю, что сказать, резкие слова перед тобой, я застываю и уже не знаю, что чувствовать... чувствовать...
Y me despierto y solo grito de doloooor
И я просыпаюсь и только кричу от боооли
Y trato de huir desnudo en medio de mi voz, en medio de mi voz! quizas estoy perdido, quizas solo estoy confundido, quizas estoy volviendo, en si...
И я пытаюсь убежать голым посреди своего голоса, посреди своего голоса! возможно, я потерян, возможно, я просто в замешательстве, возможно, я возвращаюсь, к себе...
Y me despierto y solo grito de doloooor
И я просыпаюсь и только кричу от боооли
Entre sabas enredadas que no me hacen soñar, que no me hacen soñar!!
Среди спутанных простыней, которые не заставляют меня мечтать, которые не заставляют меня мечтать!!
Quizas estoy perdido, quizas solo estoy confundido, quizas estoy volviendo, en sí...
Возможно, я потерян, возможно, я просто в замешательстве, возможно, я возвращаюсь, к себе...





Writer(s): Edson Espezúa Lara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.