No Rules Clan - Siempre Más - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction No Rules Clan - Siempre Más




Siempre Más
Always More
Rap Nativo LP
Native Rap LP
Va
It Goes
Compañeros hagan rap y dejen de quejarse
Partners rap and stop complaining
Esto le queda grande por mucho que calce, parce
This is too big for you, no matter how much you wear, mate
Se acabaran lo samples antes de que yo me canse
You'll run out of samples before I get tired
Le quedan muchas cifras pa' ganarse este chance
You have a lot of figures to gain this chance
No Rules en las aceras con rimas de largo alcance
No Rules on the sidewalks with long-range rhymes
(Que paso con el de antes que ya no lo veo)
(What happened to the one before I don't see him anymore)
Sigo siendo el mismo ni cristiano, ni ateo
I'm still the same neither Christian nor atheist
No olvido mi pasado
I don't forget my past
Dime donde de ir aunque tambien volteo
Tell me where to go even though I also turn around
Hacemos lo que queremos y sin que suene a rumba
We do what we want and without it sounding like rumba
Ya no rapeamos si no que surfeamos al ritmo del drum bass
We no longer rap but surf to the rhythm of the drum bass
A mi no me deslumbra verte bajar de un coche
I'm not dazzled to see you get out of a car
Yo sigo andando a pie
I still walk
Te puedo hacer un suéter de rimas tejidas en crochet
I can make you a sweater of crochet knitted rhymes
A tí, pobre cliché
To you, poor cliché
Hicieron del Hip Hop un circo
They made Hip Hop a circus
Ustedes no avanzan ni poniéndoles nitro
You don't advance even with nitro
Por tanto polvo y litros
For so much dust and liters
Mi cara no conoces, pero si la conoce el micro
You don't know my face, but the microphone knows it
N R S
N R S
No Rules
No Rules
Moebiuz
Moebiuz
Va
It Goes
Son una auténtica copia falsa
They're the real fake copy
Plástica como las extensiones de tu novia rubia
Plastic like your blonde girlfriend's extensions
Esta materia no es prima de nadie
This is not anyone's raw material
No busca el bien de alguien
It's not looking for anyone's good
Ni que cambien su vida
Or to change their lives
El del sample, Roberto Luti
The sample belongs to Roberto Luti
Nosotros los del rap sin IVA
We're the ones with the rap without VAT
¿Quién gana?, ellos con pupilos
Who wins, them with pupils
O yo con las pupilas mías
Or me with my own pupils
Solista colectivo que se caga en la anarquía
Collective soloist who shits on anarchy
Y usted todavía se siente dispuesto
And you still feel ready
Haga conciencia amor y cédanos el resto
Make conscience sweetheart and give us the rest
La competencia es nuestra hermana
Competition is our sister
Y esto es resultado del incesto
And this is the result of incest
¿Que si lo disfruto? por supuesto
If I enjoy it? Of course
Le hace falta un pie de página a sus textos
Your texts need a footnote
Y el nombre del autor
And the author's name
Señor soy su co-autor
Sir, I'm your co-author
Decir que usted es el mejor
Saying you're the best
Sería como dejar sin mundo al creador
Would be like leaving the creator without a world
Esto es simple, si no lo sabe no lo haga, hermano
This is simple, if you don't know how to do it don't do it, bro
Muchos cantan en Inglés pero con diccionario en mano
Many sing in English but with a dictionary in hand
Testarudo, apenas empezando y ya veo gotas de sudor
Stubborn, just starting and I can already see drops of sweat
No Rules a largo paso, acepte que le pudo
No Rules with a long stride, admitting that you were able to
¿Se quedó mudo?
Are you speechless?
Crudo el sonido
Raw sound
Si da el quiebre le acabamos hasta con la perra y su nido
If it breaks we'll finish him off even with the bitch and his nest
No vivo de la música pero mi música la vivo
I don't live from music but my music I live
Escribo lo que veo mientras patos y gatos esquivo
I write what I see while I dodge ducks and cats
Sison en el beat
Sison on the beat
Haga el favor
Do the favor





Writer(s): Diego Carvajal, Isaac Iglesias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.