Paroles et traduction No Rules Clan - Quien Va (feat. Alcolirykoz & El Arkeologo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien Va (feat. Alcolirykoz & El Arkeologo)
Кто пойдёт? (при уч. Alcolirykoz & El Arkeologo)
¿Qué
hay
pa
hacer
home
que
no
de
mucha
cárcel
güevon?
Чем
бы
заняться,
детка,
чтобы
не
загреметь
в
тюрьму?
Vení
yo
si
le
entro
un
poquito
home
Давай,
я
немного
в
деле,
милая
¿Y
si
pedimos
un
chorrito
quién
va?
А
если
попросим
немного
выпить,
кто
пойдёт?
Jaaa...
Mandado
con
eructo
Хааа...
Поручение
с
отрыжкой
Hey,
¿quien
va?
Эй,
кто
пойдёт?
¿Que
quién
va?
El
escuadrón
del
Boom
Bap
Кто
пойдёт?
Эскадрон
Бум
Бэпа
Los
reyes
del
timbal,
se
va
a
armar
la
murga
Короли
битa,
будет
жарко
¿Que
quién
va?
Los
hijos
de
Luz
Кто
пойдёт?
Дети
света
Inventaron
tu
estilo
con
las
neas
de
No
Rules
Изобрели
твой
стиль
с
текстами
No
Rules
¿Que
quién
va?
Identidad
innata
Кто
пойдёт?
Врождённая
идентичность
Esto
es
rap,
papá,
lo
demás
es
bachata
Это
рэп,
детка,
остальное
- бачата
¿Que
quién
va,
quién
va,
quién
va,
quién?
Кто
пойдёт,
кто
пойдёт,
кто
пойдёт,
кто?
¿Que
quién
va,
quién
va,
quién
va,
quién?
Кто
пойдёт,
кто
пойдёт,
кто
пойдёт,
кто?
¿Qué
hay
pa'
cazar
que
no
sean
patos?
На
кого
охотиться,
кроме
уток?
Buscan
beef
y
son
puro
pollo
frito
Ищут
биф,
а
сами
- жареные
цыплята
Por
dentro
están
crudos,
lo
sabe
mi
olfato
Внутри
они
сырые,
мой
нюх
это
знает
Somos
la
leyenda
versus
el
mito
Мы
легенда
против
мифа
Zumbambicos
en
mi
alambique
Зумбамбикос
в
моём
перегонном
кубе
Destilo
estilo,
hago
que
se
purifiquen
Перегоняю
стиль,
делаю
его
чистым
Música
diabética
baja
en
calorías
Диабетическая
музыка
с
низким
содержанием
калорий
Eso
ya
existía
con
su
respectiva
réplica
Такое
уже
было
со
своей
копией
Se
ofenden
si
decimos:
eso
no
es
rap
(eso
no
es
rap)
Они
обижаются,
если
мы
говорим:
это
не
рэп
(это
не
рэп)
Todo
lo
ponen
en
venta
Всё
выставляют
на
продажу
Publicidad
engañosa
como
Herbalife
Вводящая
в
заблуждение
реклама,
как
Herbalife
Si
le
quita
las
propiedades,
no
alimenta
Если
убрать
свойства,
то
не
питает
Seguimos
con
las
mismas
neas
en
la
calle
Мы
всё
ещё
с
теми
же
текстами
на
улице
Los
bafles
en
la
acera,
oyendo
Boom
Bap
Project
Колонки
на
тротуаре,
слушаем
Boom
Bap
Project
¿Cómo
podés
medir
a
un
grande?
Как
ты
можешь
измерить
великого?
Hay
quien
no
tuvo
comida
Есть
те,
у
кого
не
было
еды
Hay
quien
nunca
tuvo
hambre
Есть
те,
кто
никогда
не
был
голоден
¿Que
hay
pa'
pegar
que
no
sean
stickers?
Что
клеить,
кроме
стикеров?
Puse
su
mierda
y
me
quemó
los
speakers
Включил
их
дерьмо,
и
оно
сожгло
мои
колонки
No
compares
un
b-boy
con
un
breaker
Не
сравнивай
би-боя
с
брейкером
Lápiz
y
paper,
ya
llegó
quién
te
explique
Карандаш
и
бумага,
пришёл
тот,
кто
тебе
объяснит
Parecen
en
halloween,
tu
odio
déjalo
huir
Они
как
на
Хэллоуин,
пусть
твоя
ненависть
улетучится
El
que
vive
contento
no
envidia
el
resto
Тот,
кто
живёт
счастливо,
не
завидует
остальным
Pide
que
te
presto,
las
rimas
y
pa'l
fresco
Попроси,
я
одолжу,
рифмы
и
для
свежести
Estoy
donde
pertenezco
y
de
aquí
no
me
pienso
ir
Я
там,
где
должен
быть,
и
отсюда
не
собираюсь
уходить
Me
dicen:
"Diego,
padeces
de
esa
locura"
Мне
говорят:
"Диего,
ты
страдаешь
этим
безумием"
No
tengo
vida
desde
que
el
rap
me
llegó
У
меня
нет
жизни
с
тех
пор,
как
ко
мне
пришёл
рэп
Ni
los
santos
me
iluminan,
ni
escuchan
mis
ruegos
Ни
святые
не
озаряют
меня,
ни
слышат
мои
мольбы
Soy
la
iglesia
abandonada,
pues
no
tengo
cura
Я
заброшенная
церковь,
ведь
у
меня
нет
исцеления
Sé
que
no
piensan,
desde
luego
Я
знаю,
что
ты
не
думаешь,
конечно
De
no
ser
por
la
droga,
tendrías
el
cerebro
nuevo
Если
бы
не
наркотики,
у
тебя
был
бы
новый
мозг
Te
doy
un
truco,
es
como
un
cotejo
de
fútbol
Я
дам
тебе
совет,
это
как
футбольный
матч
Hacerlo
profesional,
pero
que
siga
siendo
un
juego
Делай
это
профессионально,
но
пусть
это
останется
игрой
¿Que
quién
va?
El
escuadrón
del
Boom
Bap
Кто
пойдёт?
Эскадрон
Бум
Бэпа
Los
reyes
del
timbal,
se
va
a
armar
la
murga
Короли
битa,
будет
жарко
¿Que
quién
va?
Los
hijos
de
luz
Кто
пойдёт?
Дети
света
Inventaron
tu
estilo
con
las
neas
de
No
Rules
Изобрели
твой
стиль
с
текстами
No
Rules
¿Que
quién
va?
Identidad
innata
Кто
пойдёт?
Врождённая
идентичность
Esto
es
rap,
papá,
lo
demás
es
bachata
Это
рэп,
детка,
остальное
- бачата
¿Que
quién
va,
quién
va,
quién
va,
quién?
Кто
пойдёт,
кто
пойдёт,
кто
пойдёт,
кто?
¿Que
quién
va,
quién
va,
quién
va,
quién?
Кто
пойдёт,
кто
пойдёт,
кто
пойдёт,
кто?
¿Qué
hay
pa'
prender
que
no
sean
velas?
Что
зажигать,
кроме
свечей?
Loco,
eso
no
es
un
disco,
eso
parece
una
novela
Чувак,
это
не
альбом,
это
похоже
на
роман
Pasé
revista
y
seguí
sin
novedad
Я
провёл
ревизию
и
продолжил
без
происшествий
Celebraban
mis
rimas
cuando
no
tenían
escuela
Они
праздновали
мои
рифмы,
когда
у
них
не
было
школы
Sabemos
si
es
bueno,
somos
La
Curaduría
Мы
знаем,
что
хорошо,
мы
- кураторы
Estamos
en
vinyl,
otros
en
la
peluquería
Мы
на
виниле,
другие
- в
парикмахерской
Rap
no
son
las
vistas
ni
esos
temas
en
las
listas
Рэп
- это
не
просмотры
и
не
эти
темы
в
списках
Tenemos
estilo,
ellos
parecen
estilistas
У
нас
есть
стиль,
они
похожи
на
стилистов
Son
influencias,
no
ínfulas
de
influencer
Это
влияния,
а
не
понты
инфлюенсера
Que
te
financien
no
significa
moverse
Получать
финансирование
- не
значит
двигаться
Se
acaba
el
crédito
y
viven
de
los
avances
Кредит
заканчивается,
и
они
живут
за
счёт
авансов
La
gente
es
consciente,
de
estos
árboles
no
crecen
Люди
осознают,
что
эти
деревья
не
растут
Anótalo
a
mi
cuenta
que
yo
lo
cargo
Запиши
это
на
мой
счёт,
я
беру
это
на
себя
Siempre
hay
desquite,
tomé
el
camino
largo
Всегда
есть
реванш,
я
выбрал
долгий
путь
Como
en
casa
de
la
abuela,
tenemos
el
algo
Как
у
бабушки
дома,
у
нас
есть
что-то
Y
seguimos
en
la
calle
con
más
pavimento
que
Argos
И
мы
всё
ещё
на
улице
с
большим
количеством
асфальта,
чем
у
Argos
¿Que
hay
pa'
hacer
que
no
de
mucha
cárcel?
Чем
бы
заняться,
чтобы
не
загреметь
в
тюрьму?
Haciendo
rap,
estoy
hasta
en
la
sopa
como
Campbell
Делая
рэп,
я
везде,
как
суп
Campbell
Soy
un
niche
hablando
en
serio
como
Denzel
Я
нишевый,
говорю
серьёзно,
как
Дензел
A
vos
todos
te
toman
del
pelo,
Rapunzel
Тебя
все
держат
за
волосы,
Рапунцель
Llegó
el
forense,
RedMan
lo
dice
Прибыл
судмедэксперт,
RedMan
это
говорит
Son
como
la
escuela
un
domingo:
sin
clase
Они
как
школа
в
воскресенье:
без
класса
Nos
dicen
La
Curaduría
Нас
называют
кураторами
Te
bajamos
el
pulgar
y
no
te
sacan
a
bailar
ni
tus
tías
Мы
опускаем
большой
палец
вниз,
и
тебя
не
пригласят
танцевать
даже
твои
тётушки
Pasan
las
guerras
y
las
modas,
mira
quiénes
quedan
Проходят
войны
и
модные
тенденции,
смотри,
кто
остаётся
¿Cambiar
el
juego?
¡Ja!
No
cambian
ni
un
juego
de
alcoba
Изменить
игру?
Ха!
Они
не
меняют
даже
игры
в
спальне
Tus
pecados
como
Uribe:
intentarás
borrarlos
Твои
грехи,
как
у
Урибе:
ты
попытаешься
стереть
их
Aquí
no
puedes
descagarla,
ni
deschuparlo
Здесь
ты
не
можешь
ни
обосраться,
ни
отсосать
Si
hablo,
habla
la
voz
de
la
experiencia
Если
я
говорю,
говорит
голос
опыта
Ellos
le
ponen
Autotune
hasta
a
la
voz
de
la
conciencia
Они
ставят
Autotune
даже
на
голос
совести
No
me
hables
sobre
sobrevalora'os
Не
говори
мне
о
переоценённых
Mi
respuesta
está
en
un
sobre,
se
abre
y
dice
sobreactua'os
Мой
ответ
в
конверте,
открываешь,
а
там
написано:
переигрывающие
¿Que
quién
va?,
el
escuadrón
del
Boom
Bap
Кто
пойдёт?,
эскадрон
Бум
Бэпа
Los
reyes
del
timbal,
se
va
a
armar
la
murga
Короли
битa,
будет
жарко
¿Que
quién
va?
Los
hijos
de
luz
Кто
пойдёт?
Дети
света
Inventaron
tu
estilo
con
las
neas
de
No
Rules
Изобрели
твой
стиль
с
текстами
No
Rules
¿Que
quién
va?
Identidad
innata
Кто
пойдёт?
Врождённая
идентичность
Esto
es
rap,
papá,
lo
demás
es
bachata
Это
рэп,
детка,
остальное
- бачата
¿Que
quién
va,
quién
va,
quién
va,
quién?
Кто
пойдёт,
кто
пойдёт,
кто
пойдёт,
кто?
¿Que
quién
va,
quién
va,
quién
va,
quién?
Кто
пойдёт,
кто
пойдёт,
кто
пойдёт,
кто?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Andres Fonnegra Restrepo, Diego Carvajal Martínez, Isaac Iglesias Ramírez, Juan Carlos Fonnegra Toro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.