No Te Va Gustar feat. Catalina García & Flor de Toloache - Al Vacío - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction No Te Va Gustar feat. Catalina García & Flor de Toloache - Al Vacío




Al Vacío
В пустоту
Todo parece estar
Всё словно пытается
Queriendo cerrar una herida
Залечить рану,
Lejos de abandonar
Далеко от ухода,
Cerca de una despedida
Близко к прощанию.
No quiero más
Я больше не хочу
Verte pasar
Видеть, как ты проходишь мимо.
Sólo me quiero sentar a esperar
Я просто хочу сесть и ждать.
Lo fueron a matar
Его хотели убить,
Y lo dejaron con vida
Но оставили в живых,
Sin sospechar
Не подозревая,
Que todavía respira
Что он всё ещё дышит.
No quiero más
Я больше не хочу
Verte pasar
Видеть, как ты проходишь мимо.
Sólo me quiero sentar a esperar
Я просто хочу сесть и ждать,
Que saltes al vacío y que no vuelvas nunca
Чтобы ты прыгнула в пустоту и никогда не вернулась.
Y que toda tu vida te mate la culpa de haberme robado una parte del alma
И чтобы всю твою жизнь тебя мучила вина за то, что ты украла у меня часть души.
Y es lo que a vos te hace falta
И это то, что тебе нужно,
Alejarte de acá
Уйти отсюда.
Vos querés enseñar
Ты хочешь учить,
Pero te faltan ideas
Но у тебя нет идей.
Vos sabés señalar
Ты умеешь указывать,
Pero espera a que te vean
Но подожди, пока тебя увидят.
No quiero más
Я больше не хочу
Verte pasar
Видеть, как ты проходишь мимо.
Sólo me quiero sentar a esperar y rogar
Я просто хочу сесть, ждать и молить,
Que saltes al vacío y que no vuelvas nunca
Чтобы ты прыгнула в пустоту и никогда не вернулась.
Y que toda tu vida te mate la culpa de haberme robado una parte del alma
И чтобы всю твою жизнь тебя мучила вина за то, что ты украла у меня часть души.
Y es lo que a vos te hace falta
И это то, что тебе нужно.
Que saltes al vacío y que no vuelvas nunca
Чтобы ты прыгнула в пустоту и никогда не вернулась.
Y que toda tu vida te mate la culpa de haberme robado una parte del alma
И чтобы всю твою жизнь тебя мучила вина за то, что ты украла у меня часть души.
Y es lo que a vos te hace falta
И это то, что тебе нужно,
Alejarte de acá
Уйти отсюда.
Alejarte de acá
Уйти отсюда.





Writer(s): Emiliano German Brancciari Amarillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.