Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde hace un sueño
Seit einem Traum
Miserables
somos
Erbärmlich
sind
wir
No
sabemos
como
hacerlo
al
revés
Wir
wissen
nicht,
wie
wir
es
andersherum
machen
sollen
Complicamos
todo
Wir
verkomplizieren
alles
Sin
hallar
el
modo
Ohne
den
Weg
zu
finden
De
hacerlo
bien
Es
gut
zu
machen
Cada
ola
besa
la
roca
y
se
va
Jede
Welle
küsst
den
Felsen
und
geht
La
piedra
finge
Der
Stein
tut
so
Se
siente
sola
Er
fühlt
sich
allein
Y
está
acompañada
de
más
Und
ist
von
mehr
begleitet
Es
que
no
se
puede
mover
Es
ist
nur,
dass
er
sich
nicht
bewegen
kann
Y
comienza
a
anochecer
Und
es
beginnt
dunkel
zu
werden
Pero
desde
hace
un
sueño
siempre
estás
vos
Aber
seit
einem
Traum
bist
immer
du
da
Ya
no
importa
si
voy
o
vengo
Es
ist
nicht
mehr
wichtig,
ob
ich
gehe
oder
komme
Siempre
estás
vos
Immer
bist
du
da
Y
aún
no
lo
sabes
Und
du
weißt
es
noch
nicht
Todas
esas
cosas
All
diese
Dinge
Que
son
tan
hermosas
Die
so
schön
sind
Pueden
volver
Können
zurückkehren
Solo
tu
alma
es
pura
Nur
deine
Seele
ist
rein
Es
mi
Dios
y
cura
lo
que
no
ve
Sie
ist
mein
Gott
und
heilt,
was
sie
nicht
sieht
Es
que
no
me
puedo
mover
Es
ist
nur,
dass
ich
mich
nicht
bewegen
kann
Y
comienza
a
amanecer
Und
es
beginnt
zu
dämmern
Pero
desde
hace
un
sueño
siempre
estás
vos
Aber
seit
einem
Traum
bist
immer
du
da
Ya
no
importa
si
voy
o
vengo
Es
ist
nicht
mehr
wichtig,
ob
ich
gehe
oder
komme
Siempre
estás
vos
Immer
bist
du
da
Y
aún
no
lo
sabes
Und
du
weißt
es
noch
nicht
El
primer
destello
en
el
cielo
Der
erste
Schimmer
am
Himmel
Fue
lo
más
parecido
al
vuelo
War
dem
Flug
am
ähnlichsten
El
primer
destello
en
el
cielo
Der
erste
Schimmer
am
Himmel
Fue
lo
más
parecido
al
vuelo
War
dem
Flug
am
ähnlichsten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brancciari Amarillo Emiliano German
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.