Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde hace un sueño
Since A Dream
Miserables
somos
We
are
miserable
No
sabemos
como
hacerlo
al
revés
We
don't
know
how
to
do
it
the
other
way
around
Complicamos
todo
We
complicate
everything
Sin
hallar
el
modo
Without
finding
the
way
De
hacerlo
bien
Of
doing
it
right
Cada
ola
besa
la
roca
y
se
va
Each
wave
kisses
the
rock
and
goes
away
La
piedra
finge
The
stone
pretends
Se
siente
sola
It's
lonely
Y
está
acompañada
de
más
And
it's
accompanied
by
more
Es
que
no
se
puede
mover
Because
it
can't
move
Y
comienza
a
anochecer
And
it's
starting
to
get
dark
Pero
desde
hace
un
sueño
siempre
estás
vos
But
since
a
dream
you've
always
been
there
Ya
no
importa
si
voy
o
vengo
It
doesn't
matter
if
I
go
or
come
Siempre
estás
vos
You're
always
there
Y
aún
no
lo
sabes
And
you
don't
know
yet
Todas
esas
cosas
All
those
things
Que
son
tan
hermosas
That
are
so
beautiful
Pueden
volver
Can
come
back
Solo
tu
alma
es
pura
Only
your
soul
is
pure
Es
mi
Dios
y
cura
lo
que
no
ve
It's
my
God
and
it
heals
what
I
can't
see
Es
que
no
me
puedo
mover
Because
I
can't
move
Y
comienza
a
amanecer
And
it's
starting
to
get
light
Pero
desde
hace
un
sueño
siempre
estás
vos
But
since
a
dream
you've
always
been
there
Ya
no
importa
si
voy
o
vengo
It
doesn't
matter
if
I
go
or
come
Siempre
estás
vos
You're
always
there
Y
aún
no
lo
sabes
And
you
don't
know
yet
El
primer
destello
en
el
cielo
The
first
gleam
in
the
sky
Fue
lo
más
parecido
al
vuelo
Was
the
closest
thing
to
flying
El
primer
destello
en
el
cielo
The
first
gleam
in
the
sky
Fue
lo
más
parecido
al
vuelo
Was
the
closest
thing
to
flying
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brancciari Amarillo Emiliano German
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.