Paroles et traduction No Te Va Gustar - El camino
No
estamos
preparados
para
morir
We
are
not
ready
to
die
Al
mundo
no
le
importa
lo
que
sentís
The
world
doesn't
care
about
your
feelings
No
es
lo
que
me
dijo
mi
educación
That's
not
what
my
education
told
me
No
quiero
formar
parte,
pido
perdón
I
don't
want
to
be
a
part
of
it,
I
apologize
Se
trata
con
desprecio,
todo
da
igual
It's
treated
with
contempt,
it
doesn't
matter
Se
gana
a
cualquier
precio,
nada
está
mal
It's
won
at
any
price,
nothing
is
wrong
No
es
lo
que
me
dijo
mi
educación
That's
not
what
my
education
told
me
No
quiero
formar
parte,
pido
perdón
I
don't
want
to
be
a
part
of
it,
I
apologize
Volvé
a
nacer,
no
dejes
que
nos
mientan
Be
born
again,
don't
let
them
lie
to
us
Quiero
creer,
que
no
estamos
a
la
venta
I
want
to
believe,
that
we
are
not
for
sale
¡Se!
¡Se!
¡Se!
Yes!
Yes!
Yes!
No
nos
atrae
vivir
apurados
We
are
not
attracted
to
living
in
a
hurry
No
nos
alcanza
el
hecho
de
llegar
The
fact
that
we
arrive
is
not
enough
for
us
No
nos
molesta
el
camino
más
largo
The
longer
path
does
not
bother
us
No
nos
preocupa
que
pueda
pasar
We
are
not
worried
about
what
might
happen
Volvé
a
nacer,
no
dejes
que
nos
mientan
Be
born
again,
don't
let
them
lie
to
us
Quiero
creer
que
no
estamos
a
la
venta,
¡ay!
I
want
to
believe
that
we
are
not
for
sale,
oh!
Se
trata
con
desprecio,
todo
da
igual
It's
treated
with
contempt,
it
doesn't
matter
Se
gana
a
cualquier
precio,
nada
está
mal
It's
won
at
any
price,
nothing
is
wrong
No
es
lo
que
me
dijo
mi
educación
That's
not
what
my
education
told
me
No
quiero
formar
parte,
pido
perdón
I
don't
want
to
be
a
part
of
it,
I
apologize
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emiliano German Brancciari Amarillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.