No Te Va Gustar - ..... - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction No Te Va Gustar - ..... - En Vivo




..... - En Vivo
..... - Вживую
¿Cómo que tienes que irte? Si recién te vi llegar
Как это ты должна уйти? Я же только что тебя увидел.
Solo me das en un rato, lo que tenes para dar
Ты даешь мне лишь на мгновение то, что можешь дать.
Espero sea una broma, aunque en realidad lo entiendo
Надеюсь, это шутка, хотя на самом деле я понимаю.
No quieres sinceridad, ni que te siga mintiendo
Ты не хочешь ни искренности, ни чтобы я продолжал лгать.
que te vas a las nueve, que me muero a las diez
Я знаю, ты уйдешь в девять, я знаю, я умру в десять.
Sabes, estoy de tu lado, no me pidas que eso
Знаешь, я на твоей стороне, не проси меня об этом.
Cuando la noche se apague vas a darme un solo beso
Когда ночь погаснет, ты подаришь мне лишь один поцелуй.
Tengo la mente cansada y mi piel se va con vos
У меня устали мысли, и моя кожа уходит с тобой.
Ya me explicaste mil veces, lo que veo es lo que sos
Ты уже тысячу раз мне объясняла, то, что я вижу, то и есть ты.
que te vas a las nueve, que me muero a las diez
Я знаю, ты уйдешь в девять, я знаю, я умру в десять.
No puedo dar garantías
Я не могу дать гарантий.
Si se apaga cada día, no si pueda esperar
Если каждый день гаснет, не знаю, смогу ли я ждать.
Yo te lo quise hacer fácil, la distancia no es el fin
Я хотел сделать это проще для тебя, расстояние - не конец.
Pero no quiero entregarme y que algo muera en mi
Но я не хочу отдаваться и чтобы что-то умерло во мне.
Ya sé, no tenes idea, vos te vas y yo me quedo
Я знаю, ты понятия не имеешь, ты уходишь, а я остаюсь.
Solo voy a perdonarte porque otra cosa no quiero
Я прощу тебя только потому, что ничего другого не хочу.
que te vas a las nueve, que me muero a las diez
Я знаю, ты уйдешь в девять, я знаю, я умру в десять.
que te vas a las nueve, yo que me muero a las diez
Я знаю, ты уйдешь в девять, я знаю, я умру в десять.
A las nueve, me muero a las diez.
В девять, я умру в десять.





Writer(s): Emiliano German Brancciari Amarillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.