No Te Va Gustar - Ese Maldito Momento (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction No Te Va Gustar - Ese Maldito Momento (En Vivo)




Ese Maldito Momento (En Vivo)
That Damned Moment (Live)
La ruta semi vacía, como mi vida sin vos
The route half empty, like my life without you
Quién hubiera imaginado
Who would have imagined
Que llegaría el momento,
That the moment would arrive,
Ese maldito momento de mirar para un costado
That damned moment of looking to the side
Y no verte en mis mañanas ni sonreír con tu voz,
And not seeing you in my mornings or smiling with your voice,
Es sentirme acorralado
It's feeling trapped
Es por no haber apreciado
It's from not having appreciated
Y yo mismo haber tirado lo que la vida me dio
And for having thrown away what life gave me
No sigo más, no tengo resto
I can't go on, I have no strength left
Soy sólo esto, barro no más
I'm just this, clay, nothing more
No tengo nada, no lo merezco
I have nothing, I don't deserve it
Vos no me tengas piedad
Don't have mercy on me
¿Será solo mi torpeza, o será mi forma de andar?
Is it just my clumsiness, or is it my way of walking?
No pude seguir tus pasos,
I couldn't follow your footsteps,
Me fui cayendo a pedazos,
I fell apart,
Solo quedaron retazos y no los pude juntar
Only scraps were left, and I couldn't put them together
Si no estás en mis mañanas, si no me río con vos,
If you're not in my mornings, if I don't laugh with you,
Si me siento acorralado
If I feel trapped
Es por no haber apreciado
It's from not having appreciated
Y yo mismo haber tirado lo que la vida me dio
And for having thrown away what life gave me
No sigo más, no tengo resto
I can't go on, I have no strength left
Soy sólo esto, barro no más
I'm just this, clay, nothing more
No tengo nada, no lo merezco,
I have nothing, I don't deserve it
Vos no me tengas piedad
Don't have mercy on me





Writer(s): Brancciari Amarillo Emiliano German


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.