No Te Va Gustar - Fuera De Control - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction No Te Va Gustar - Fuera De Control




Fuera De Control
Out Of Control
Fuera de control
Out of control
Fuera de control
Out of control
Si se diera cuenta que la vida es corta
If she realized that life is short
Puede ser que dure menos que esta canción
It may be shorter than this song
Y ver lo importante que son ciertas cosas
And see how important certain things are
Si no se preocupara por tener la razón
If she didn't worry about being right
Si no se esforzara por hacerse el normal
If she didn't try to act normal
¿Qué vida tendría?
What kind of life would she have?
Si no prefiriera estar en otro lugar
If she didn't rather be somewhere else
No creo que tampoco le sirva
I don't think it would do her any good either
No sería como es, no vería como ve
She wouldn't be who she is, she wouldn't see as she does
¡Qué contento viviría!
How happy she would live!
Si no se esforzara por hacerse el normal
If she didn't try to act normal
¿Qué vida tendría?
What kind of life would she have?
Es mejor estar
It's better to be
Fuera de control
Out of control
Fuera de control
Out of control
Fuera de control
Out of control
Fuera de control
Out of control
Sin estar atado a lo material
Without being tied to material things
Sin miedo a lo que digan
Without fear of what they say
No sería como es, no vería como ve
She wouldn't be who she is, she wouldn't see as she does
¡Qué contento viviría!
How happy she would live!
Si no se esforzara por hacerse el normal
If she didn't try to act normal
¿Qué vida tendría?
What kind of life would she have?
Si total lo que el destino te de
If all that destiny gives you
El destino te lo quita y es mejor estar
Destiny takes away from you and it's better to be
Fuera de control
Out of control
Fuera de control
Out of control
Fuera de control
Out of control
Fuera de control
Out of control
Y es mejor estar
And it's better to be





Writer(s): Emiliano German Brancciari Amarillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.