Paroles et traduction No Te Va Gustar - La Rama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
me
desperté
sintiendo
dos
cosas
Today
I
woke
up
feeling
two
things
No
me
preocupé
por
no
tener
razón
I
wasn't
worried
about
being
wrong
Una
fue
quedar
mal
y
poco
me
importa
One
was
to
look
bad
and
I
don't
care
much
La
otra
es
que
nadie
va
a
bajarme
de
esta
rama
The
other
is
that
no
one
is
going
to
get
me
down
from
this
branch
Hoy
dejé
de
creer
en
tu
inocencia
Today
I
stopped
believing
in
your
innocence
Y
si
algo
anda
mal,
ese
no
soy
yo
And
if
something's
wrong,
it's
not
me
No
fui
descortés
y
tuve
paciencia
I
wasn't
rude
and
I
was
patient
Pero
entiendan
que
nadie
va
a
bajarme
de
esta
rama
But
understand
that
no
one
is
going
to
get
me
down
from
this
branch
Ya
te
diste
cuenta
que
el
veneno
no
me
afecta
You
have
already
realized
that
the
poison
doesn't
affect
me
No
voy
a
perder
mi
tiempo
y
te
digo
la
verdad
I'm
not
going
to
waste
my
time
and
I'm
telling
you
the
truth
Intentaste
dispararme
y
la
noche
está
perfecta
You
tried
to
shoot
me
and
the
night
is
perfect
Y
es
por
eso
que
nadie
va
a
bajarme
de
esta
rama
And
that's
why
no
one
is
going
to
get
me
down
from
this
branch
No
tengo
lugar
en
esa
historia
I
have
no
place
in
that
story
Quisiste
quedar
como
el
gran
campeón
You
wanted
to
look
like
the
great
champion
Vas
a
disculpar
mi
mala
memoria
You'll
have
to
excuse
my
bad
memory
Yo
mañana
voy
a
haberme
olvidado
de
tu
cara
Tomorrow
I'll
have
forgotten
your
face
Ya
te
diste
cuenta
que
el
veneno
no
me
afecta
You
have
already
realized
that
the
poison
doesn't
affect
me
No
voy
a
perder
mi
tiempo
y
te
digo
la
verdad
I'm
not
going
to
waste
my
time
and
I'm
telling
you
the
truth
Intentaste
dispararme
y
la
noche
está
perfecta
You
tried
to
shoot
me
and
the
night
is
perfect
Y
es
por
eso
que
nadie
va
a
bajarme
de
esta
rama
And
that's
why
no
one
is
going
to
get
me
down
from
this
branch
Ya
te
salió
mal
todo
este
asunto
Everything
has
already
gone
wrong
for
you
Mientras
tomo
licor,
río
sin
parar
While
I
drink,
I
laugh
without
stopping
Voy
a
repetir
un
solo
punto
I'm
going
to
repeat
a
single
point
Y
es
que
entiendas
que
nadie
va
a
bajarme
de
esta
rama
And
it's
that
you
understand
that
no
one
is
going
to
get
me
down
from
this
branch
Hoy
me
desperté
sintiendo
dos
cosas
Today
I
woke
up
feeling
two
things
No
me
preocupé
por
no
tener
razón
I
wasn't
worried
about
being
wrong
Una
fue
quedar
mal
y
poco
me
importa
One
was
to
look
bad
and
I
don't
care
much
La
otra
es
que
nadie
va
a
bajarme
de
esta
rama
The
other
is
that
no
one
is
going
to
get
me
down
from
this
branch
Ya
te
diste
cuenta
que
el
veneno
no
me
afecta
You
have
already
realized
that
the
poison
doesn't
affect
me
No
voy
a
perder
mi
tiempo
y
te
digo
la
verdad
I'm
not
going
to
waste
my
time
and
I'm
telling
you
the
truth
Intentaste
dispararme
y
la
noche
está
perfecta
You
tried
to
shoot
me
and
the
night
is
perfect
Y
es
por
eso
que
nadie
va
a
bajarme
de
esta
rama
And
that's
why
no
one
is
going
to
get
me
down
from
this
branch
Nadie
va
a
bajarme
de
esta
rama
No
one
is
going
to
get
me
down
from
this
branch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emiliano German Brancciari Amarillo
Album
Luz
date de sortie
07-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.