Paroles et traduction No Te Va Gustar - Paranoia
¿Cómo
te
va?
¡Tanto
tiempo!
Как
дела?
Столько
времени
прошло!
Me
hacías
muerto
Я
думал,
ты
умерла
Yo
no
esperaba
encontrarte
Я
не
ожидал
тебя
здесь
встретить
Menos
acá,
en
el
desierto
Тем
более
здесь,
в
пустыне
Quedaron
las
cosas
claras
Все
было
ясно
с
самого
начала
Desde
hace
rato
Мы
договорились
No
me
mirás,
no
te
miro
Мы
не
смотрим
друг
на
друга
Ese
era
el
trato
Так
было
решено
¿Por
qué
me
jugaste
en
contra
Почему
ты
играла
против
меня
Si
no
era
lo
que
buscabas?
Если
это
не
то,
чего
ты
хотела?
Quedarte
en
casa
conmigo
Остаться
дома
со
мной
¿Qué
te
costaba?
Что
тебе
это
стоило?
Ahora
estoy
libre
tu
sombra,
libre
de
mí
Теперь
я
свободен
от
твоей
тени,
свободен
от
себя
Libre
de
tu
sombra,
libre
de
mí
Свободен
от
твоей
тени,
свободен
от
себя
Miro
tus
ojos
Я
смотрю
в
твои
глаза
Y
no
veo
nada
bueno
И
не
вижу
ничего
хорошего
El
aguijón
no
lo
tengo
Жало
уже
не
болит
Pero
me
queda
el
veneno
Но
яд
остался
Y
ahora
querés
convencerme
de
que
estoy
viejo
И
теперь
ты
хочешь
убедить
меня,
что
я
старый
De
que
estoy
loco
Что
я
сошел
с
ума
Me
miro
y
no
me
sorprende
Я
смотрю
на
себя
и
не
удивляюсь
Puede
ser,
solo
un
poco
Возможно,
немного
Quisiste
cortar
camino
Ты
хотела
сократить
путь
Hacer
todo
a
tu
medida
Сделать
все
по-своему
Te
quise
cerrar
la
puerta
Я
хотел
закрыть
перед
тобой
дверь
Y
tardé
toda
la
vida
И
на
это
у
меня
ушла
целая
жизнь
Pero
estoy
libre
tu
sombra,
libre
de
mí
Но
я
свободен
от
твоей
тени,
свободен
от
себя
Libre
de
tu
sombra
Свободен
от
твоей
тени
Libre
de
tu
sombra,
libre
de
mí
Свободен
от
твоей
тени,
свободен
от
себя
Libre
de
tu
sombra
Свободен
от
твоей
тени
Libre
de
mí
Свободен
от
себя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emiliano German Brancciari Amarillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.