Paroles et traduction No Te Va Gustar - Pensar (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensar (En Vivo)
Думать (В живую)
Había
una
vez
en
un
pequeño
país
Жила-была
в
маленькой
стране,
Donde
alguna
gente
se
sentía
feliz,
Где
некоторые
люди
чувствовали
себя
счастливыми,
Un
alma
chiquitita
se
quiso
escapar
Маленькая
душа
хотела
сбежать,
Pero
no
le
daba
para
cruzar
el
mar
Но
ей
не
хватало
сил
пересечь
море.
Y
le
dijeron
vas
mal,
muy,
muy
mal
И
ей
сказали:
"Ты
поступаешь
плохо,
очень,
очень
плохо,"
Eso
no
se
hace
tenés
que
pensar
Так
не
делается,
тебе
нужно
думать.
Con
hambre
no
se
puede
pensar
На
голодный
желудок
думать
невозможно,
Con
hambre
no
se
puede
pensar
На
голодный
желудок
думать
невозможно,
Y
esperó,
y
esperó
y
el
momento
no
llegó
И
она
ждала,
и
ждала,
а
момент
так
и
не
настал.
Con
el
correr
del
tiempo
estaba
cada
vez
peor
С
течением
времени
ей
становилось
всё
хуже.
Tiraron
de
la
cuerda
Натянули
веревку,
Y
ahora
ya
no
hay
vuelta
atrás
И
теперь
пути
назад
нет.
Todo
vuelve
a
ir
para
atrás
Всё
возвращается
назад.
Ya
no
esta
consciente,
Она
уже
не
в
сознании,
Y
ahora
ya
no
hay
vuelta
atrás
И
теперь
пути
назад
нет.
La
realidad
te
miente
Реальность
лжет
тебе.
Un
alma
chiquitita
se
quiso
escapar
Маленькая
душа
хотела
сбежать,
Pero
no
le
daba
para
cruzar
el
mar
Но
ей
не
хватало
сил
пересечь
море.
Y
le
dijeron
vas
mal,
muy,
muy
mal
И
ей
сказали:
"Ты
поступаешь
плохо,
очень,
очень
плохо,"
Eso
no
se
hace
tenés
que
pensar
Так
не
делается,
тебе
нужно
думать.
Y
pensar,
con
hambre
no
se
puede
pensar
И
думать,
на
голодный
желудок
думать
невозможно,
Con
hambre
no
se
puede
pensar
На
голодный
желудок
думать
невозможно,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emiliano German Brancciari Amarillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.