No Te Va Gustar - Te quedas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction No Te Va Gustar - Te quedas




Te quedas
You Are Staying
Desde que ya no hay más sombras
Since there are no more shadows
Desde entonces puedo volar
Since then I can fly
Vi mi cuerpo en esa cama
I saw my body in that bed
Parte queda, parte se va
Part stays, part leaves
Sólo queda media hora
Only half an hour left
Lo que tardo en llegar a acá
How long it takes me to get here
Tres palabras que me sobran
Three words I have left over
Pero que vas a escuchar
But I know you're going to listen
¿Quién soy yo para juzgarte?
Who am I to judge you?
¿Qué más tengo que esperar?
What else do I have to wait for?
Si el rencor no es mío
If the resentment is not mine
No lo voy a usar
I'm not going to use it
Te voy a mostrar mi casa
I'm going to show you my house
Pero queda en otro lugar
But it's in another place
Ya no voy a poder verte
I'm not going to be able to see you anymore
Pero que vas a escuchar
But I know you're going to listen
¿Quién soy yo para juzgarte?
Who am I to judge you?
¿Qué más tengo que esperar?
What else do I have to wait for?
Si el rencor no es mío
If the resentment is not mine
No lo voy a usar
I'm not going to use it
¿Quién soy yo para juzgarte?
Who am I to judge you?
¿Qué más tengo que esperar?
What else do I have to wait for?
Si el rencor no es mío
If the resentment is not mine
No lo voy a usar
I'm not going to use it
Te quedás
You are staying
No te vas
You are not leaving
Te quedás
You are staying
No te vas.
You are not leaving.





Writer(s): Emiliano German Brancciari Amarillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.