No Te Va Gustar - Una triste melodía (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction No Te Va Gustar - Una triste melodía (En Vivo)




Una triste melodía (En Vivo)
Грустная мелодия (Вживую)
No me siento mal, no tengo energía
Мне не плохо, но у меня нет сил
¿Cómo llegué hasta acá?
Как я дошёл до такого?
No presiento más, no tengo armonía
Я больше ничего не предчувствую, во мне нет гармонии
No percibo si no estás
Я ничего не чувствую, если тебя нет рядом
No comprendo qué me falta todavía
Я не понимаю, чего мне всё ещё не хватает
No si pueda esperar
Не знаю, смогу ли я ждать
Solo me queda una triste melodía
У меня осталась лишь грустная мелодия
Y no la quiero cantar
И я не хочу её петь
No hay dolor que duela más, que el dolor del alma
Нет боли сильнее, чем боль души
No se aleja así nomás
Она не уходит просто так
Cosas lo hacen aliviar, pero no lo calman
Что-то может её облегчить, но не успокоить
¿A quién querés engañar?
Кого ты хочешь обмануть?
Y así son las cosas, así es esta vida
Таковы вещи, такова эта жизнь
No me que quiero conformar
Я не хочу с этим мириться
Vos tendrás tu forma, yo tengo la mía
У тебя свой путь, у меня свой
Solo aprendo a lastimar
Я только учусь причинять боль
Y así no es, así no es
Всё не так, всё не так
Y así no es, así no es
Всё не так, всё не так
Y así no es, así no es
Всё не так, всё не так
Así no es, así no es
Всё не так, всё не так
No hay dolor que duela más que el dolor del alma
Нет боли сильнее, чем боль души
No se aleja así nomás
Она не уходит просто так
Cosas lo hacen aliviar, pero no lo calman
Что-то может её облегчить, но не успокоить
¿A quién querés engañar?
Кого ты хочешь обмануть?
No comprendo qué me falta todavía
Я не понимаю, чего мне всё ещё не хватает
No si pueda esperar
Не знаю, смогу ли я ждать
Solo me queda esta triste melodía
У меня осталась лишь эта грустная мелодия
Y no la puedo cantar
И я не могу её петь





Writer(s): Brancciari Amarillo Emiliano German


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.