No Te Va Gustar - Verte Reír - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction No Te Va Gustar - Verte Reír




Verte Reír
Watch You Laugh
No si escuchás
I don't know if you're listening
O quizás ya no sirve de nada
Or perhaps it's no use anymore
Solo murmurás
You just mumble
Solo me das vuelta la cara
You just turn your face away from me
Ayer nomás
Yesterday
Tu sol me entusiasmaba
Your sunshine used to excite me
No llorabas por
You didn't cry for me
No llorabas por nada
You didn't cry for anything
Dejaste que el dolor te curtiera la piel
You let the pain tan your skin
Ojalá no sea tarde
I hope it's not too late
Para volver a nacer
To be born again
Para poder levantarte
To be able to get up
Me encantaría
I would love it
Que estuvieras dormida
If you were asleep
Que estuvieras dormida
If you were asleep
Me encantaría
I would love it
Volver a verte reír
To see you laugh again
¡Cómo me gusta verte reír!
How I love to see you laugh!
Dejaste que el dolor te curtiera la piel
You let the pain tan your skin
Ojalá no sea tarde
I hope it's not too late
Para volver a nacer
To be born again
Para poder levantarte
To be able to get up
Me encantaría
I would love it
Que estuvieras dormida
If you were asleep
Que estuvieras dormida
If you were asleep
Me encantaría
I would love it
Volver a verte reír
To see you laugh again
¡Cómo me gusta verte!
How I love to see you!
Me encantaría
I would love it
Que estuvieras dormida
If you were asleep
Que estuvieras dormida
If you were asleep
Me encantaría
I would love it
Volver a verte reír
To see you laugh again
¡Cómo me gusta verte!
How I love to see you!
¡Cómo me gusta verte!
How I love to see you!
No si escuchás
I don't know if you're listening
O quizás ya no sirve de nada
Or perhaps it's no use anymore
Que estuvieras dormida
If you were asleep
Me encantaría
I would love it
Que estuvieras dormida
If you were asleep
Me encantaría
I would love it
Me encantaría
I would love it





Writer(s): Emiliano German Brancciari Amarillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.