Paroles et traduction No Tiene La Vaca - Congreso de los Ratones
"Señores
diputados,
la
situación
es
extremadamente
grave.
"Господа
депутаты,
ситуация
крайне
серьезная.
Debemos
hacer
un
consenso
para
meterlo
dentro
de
un
marco,
Мы
должны
достичь
консенсуса,
чтобы
поместить
его
в
рамки,
¡Qué
monada!
Какая
прелесть!
Como
primer
punto
del
orden
del
día,
actualizaremos
nuestro
sueldo.
В
качестве
первого
пункта
повестки
дня
мы
обновим
нашу
зарплату.
Como
segundo
punto
bajaremos
el
de
los
demás."
В
качестве
второго
пункта
мы
опустим
остальные."
Qué
felices
son
haciendo
el
mamón,
Как
они
счастливы,
делая
лохов,
Siempre
en
nombre
de
la
razón;
Всегда
во
имя
разума;
Y
su
libertad
vigilada
por
los
cañones
del
capital.
И
его
условно-досрочное
освобождение
из-за
капитальных
пушек.
Estáis
todos
acojonaos
por
el
ejército
Вы
все
боитесь
армии.
Y
vendidos
a
todos
los
banqueros,
И
проданы
всем
банкирам,
Camuflando
en
democracia
este
fascismo,
Маскировка
в
демократии
этого
фашизма,
Porque
aquí
siempre
mandan
los
mismos.
Потому
что
здесь
всегда
одни
и
те
же.
Un
congreso
de
ratones
podíais
formar.
Съезд
мышей.
No
representáis
a
nadie.
Вы
никого
не
представляете.
¿Qué
os
creéis?
¿A
quién
queréis
engañar?
Во
что
вы
верите?
Кого
вы
хотите
обмануть?
Quiero
soberanía
personal,
Я
хочу
личного
суверенитета,
Mi
representación
soy
sólo
yo
Мое
представление-это
только
я.
Y
nada
me
puede
obligar
И
ничто
не
может
заставить
меня
Con
vuestra
constitución.
С
вашей
Конституцией.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.