NoBeat - Fanática De Mi Metralleta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NoBeat - Fanática De Mi Metralleta




Fanática De Mi Metralleta
Fan of My Machine Gun
Amali
Amali
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Amali (yeah)
Amali (yeah)
Nobeat
Nobeat
No creo en romanticismo
I don't believe in romanticism
Pero lo que siento ahora mismo
But what I feel right now
No puedo explicar que es
I can't explain what it is
Te veo y en serio no puedo creer
I see you and I seriously can't believe
Que imaginé mil cosas junto a ti
That I imagined a thousand things with you
Hace tiempo que de mi mente te saqué
I took you out of my mind a long time ago
Pero creo que hice mal
But I think I did wrong
Todavía quiero tu piel
I still want your skin
Fiel, pero no hay con quien
Faithful, but there's no one to be with
En el amor me va mal
I'm unlucky in love
Hace tiempo que de mi mente te saqué
I took you out of my mind a long time ago
Pero creo que hice mal
But I think I did wrong
Todavía quiero tu piel
I still want your skin
Fiel, pero no hay con quien
Faithful, but there's no one to be with
En el amor me va...
I'm unlucky in love...
Bad-bad-bad, tan buena que estás
Bad-bad-bad, you are so good
El tiempo pasa y cada vez me gustas más
Time passes and I like you more and more each time
A la hora que sea en mi cabeza estás (yeah)
Whatever the time, you're in my head (yeah)
Besándote toa, toa, toa, imaginando que la cabeza me soba
Kissing you all over, imagining you stroking my head
Una serpiente, como una boa
A serpent, like a boa constrictor
Se las sabe toda, no es ninguna boba
She knows it all, she's no fool
Con una foto, siempre me antoja
With a photo, she always makes me crave
La falta que me hace, tarjeta roja
The lack I feel, red card
Le dedico tweets, no pongo su arroba
I dedicate tweets to her, I don't put her @
Lo que siento
What I feel
No puedo explicar qué es
I can't explain what it is
Te veo y en serio no puedo creer
I see you and I seriously can't believe
Que imaginé mil cosas junto a ti (yeah)
That I imagined a thousand things with you (yeah)
Hace tiempo que de mi mente te saqué
I took you out of my mind a long time ago
Pero creo que hice mal
But I think I did wrong
Todavía quiero tu piel
I still want your skin
Fiel, pero no hay con quien
Faithful, but there's no one to be with
En el amor me va mal
I'm unlucky in love
Yeah
Yeah
What that fuck?
What that fuck?
Nobeat
Nobeat
Son of God
Son of God
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Otra vez tuve una pesadilla contigo
I had a nightmare about you again
Soñé que te besaba, que éramos amigos
I dreamt I was kissing you, that we were friends
Ya eres pasado, ya eres olvido
You are already the past, you are already forgotten
Cuando escucho tu nombre enseguida me persigno (hey)
When I hear your name I immediately cross myself (hey)
Fucking cabeza que quiere que te piense
Fucking head that wants me to think about you
Ese durazno que tiene me convence
That peach you have convinces me
Juega con las bolas como lo hace Benzema
Play with the balls like Benzema
Se maquilla con MAC
She wears MAC makeup
Soñar contigo es una pesadilla
Dreaming about you is a nightmare
Yo un Superman y tu la mala maravilla
I'm a Superman and you're the bad marvel
Esa faldita encima de la rodilla
That little skirt above the knee
Hace que me ponga zombie, zombie
Makes me go zombie, zombie
Bienvenida a mi casa, party en la terraza
Welcome to my house, party on the terrace
Ella quiere tocar mi trompeta, es fanática de mi metralleta
She wants to play my trumpet, she's a fan of my machine gun
Yo le digo "amor, quédese quieta"
I tell her "baby, stay still"
Ella es así, a nadie respeta
She's like that, she doesn't respect anyone
Le dice a la mai "bye"
She tells mom "bye"
Llega por el día, sale por la night
She arrives by day, leaves by night
Le gusta el anime, con ella me animé
She likes anime, she cheered me up
Y ahora me dice: "yamete kudasai" (yamete kudasai)
And now she tells me: "yamete kudasai" (stop please)
Oye, y me queda sonando
Hey, and it keeps ringing in my ears
Ella es Fanática De Mi Metralleta
She is a Fan of My Machine Gun
Di-di-di-down
Di-di-di-down
Ella dice que no
She says no
¡Ja, ja!
Ha, ha!
Oye, aquí en sintonía en "all piece of god"
Hey, here in tune on "all piece of god"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.