Paroles et traduction NoBeat - La pasé cabrón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La pasé cabrón
I had a blast
El
pasado
es
pasado
yo
lo
sé
The
past
is
the
past,
I
know
Lo
nuestro
hace
rato
lo
superé
I
got
over
us
a
while
ago
Pero
ayer
vi
una
foto
y
recordé
But
yesterday
I
saw
a
photo
and
remembered
Todo
lo
que
hicimos
como
se
sentía
Everything
we
did,
how
it
felt
Y
ahora
una
duda
en
mi
mente
aparece
And
now
a
doubt
creeps
into
my
mind
Que
nos
paso
si
llevábamos
meses
What
happened
to
us,
after
all
these
months
Todo
iba
bien
hasta
en
los
viernes
13
Everything
was
going
well,
even
on
Friday
the
13th
Se
que
mentí
pero
fueron
pocas
veces
I
know
I
lied,
but
it
was
only
a
few
times
De
pronto
es
tarde
pero
pido
perdón
It's
late
now,
but
I
apologize
Quiero
decirte
que
a
pesar
de
todo
I
want
to
tell
you
that
despite
everything
La
pasé
cabrón
I
had
a
blast
with
you
Tal
vez
pudo
ser
mejor
Maybe
it
could
have
been
better
Pero
se
aprendió
But
I
learned
La
pasé
cabrón
I
had
a
blast
with
you
Tal
vez
pudo
ser
mejor
Maybe
it
could
have
been
better
Pero
se
aprendió
But
I
learned
La
pasé
cabrón
I
had
a
blast
with
you
De
pronto
es
tarde
pero
pido
perdón
It's
late
now,
but
I
apologize
Quiero
decirte
que
a
pesar
de
todo
I
want
to
tell
you
that
despite
everything
Yo
nací
para
ser
historia
I
was
born
to
be
history
Beéle
me
dijo
que
de
maldad
te
pones
victoria
Beéle
told
me
that
you
get
evil,
Victoria
Porque
sabes
que
me
encantaba
Because
you
know
that
I
loved
it
Que
me
lo
modelaras
That
you
would
model
it
for
me
Recuerdo
que
te
dediqué
Ontas
I
remember
I
dedicated
"Ontas"
to
you
Yo
no
te
quería
ni
ver
I
didn't
even
want
to
see
you
Este
capítulo
se
llama
para
ganar
hay
que
perder
This
chapter
is
called
"To
win,
you
have
to
lose"
Sufrimiento
bye
Suffering,
bye
Hace
rato
maduré
I
grew
up
a
long
time
ago
Ahora
mira
donde
estoy
Now
look
where
I
am
Cada
día
subiendo
Going
up
every
day
Y
viviendo
lo
que
soñé
And
living
the
dream
Miami
billetes
de
cien
Miami,
hundred-dollar
bills
Paz
mental
y
libre
de
fakes
Peace
of
mind
and
free
of
fakes
Las
babys
llueven
me
tratan
como
un
rey
The
girls
are
dropping
like
flies,
treating
me
like
a
king
Sé
que
todo
eso
te
duele
I
know
all
that
hurts
you
Mmm
problemón
recuerdo
que
inventaste
una
bendición
Hmm,
problem,
I
remember
you
made
up
a
blessing
No
sabías
cómo
llamar
mi
atención
pregúntenle
al
pri
You
didn't
know
how
to
get
my
attention,
ask
the
cousin
La
pasé
cabrón
I
had
a
blast
Tal
vez
pudo
ser
mejor
Maybe
it
could
have
been
better
Pero
se
aprendió
But
I
learned
La
pasé
cabrón
I
had
a
blast
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristian Jose Restrepo Herrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.