Paroles et traduction NoBeat - No Copia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiene
gana'
'e
salir
You
want
to
go
out
Pero
está
aburrida
de
que
no
haya
nada
bueno
por
ahí
But
you're
bored
there's
nothing
good
out
there
Ella
es
sana
está
bacana
pero
no
toma
ni
fuma
weed
You're
healthy
and
cool,
but
you
don't
drink
or
smoke
weed
Todos
quieren
caerle
pero
no
copia
porque
no
se
quiere
arrepentir
Everyone
wants
to
get
with
you,
but
you
don't
copy
because
you
don't
want
to
regret
it
Ella
sabe
cómo
es
la
vuelta
aquí
You
know
what
it's
like
here
Y
disimula
(yeah)
And
you
pretend
(yeah)
Que
ella
quiere
bro
That
you
want
to,
bro
Pero
es
pa'
que
tú
te
ilusiones
But
it's
just
to
get
you
excited
Sácala
a
pasear
pero
no
presiones
Take
her
out,
but
don't
pressure
her
Que
de
estar
soltera
ahora
se
volvió
adicta
Being
single
has
become
addictive
to
her
now
Con
el
que
quiere
ella
es
malita
She's
bad
with
the
one
she
wants
Pero
son
muy
pocos
en
la
lista
But
there
are
very
few
on
the
list
Y
ni
siquiera
los
sigue
en
insta
And
she
doesn't
even
follow
them
on
Insta
Si
tú
le
preguntas
que
si
va
pa
esa
hoy
If
you
ask
her
if
she's
going
to
go
to
that
party
today
No
copia
(no)
She
doesn't
copy
(no)
No
te
pongas
intenso
que
no
copia
(yah)
Don't
get
intense,
she
doesn't
copy
(yah)
Pero
algo
real
sí
copia
(yes
yes)
But
something
real,
she
does
copy
(yes
yes)
Ella
está
juiciosa
She
is
conscientious
Y
si
tú
le
preguntas
que
si
va
pa'
esa
hoy
And
if
you
ask
her
if
she's
going
to
go
to
that
party
today
No
copia
She
doesn't
copy
No
te
pongas
intenso
que
no
copia
(no
copia)
Don't
get
intense,
she
doesn't
copy
(she
doesn't
copy)
Pero
algo
real
sí
copia
(yeah)
But
something
real,
she
does
copy
(yeah)
Ella
está
juiciosa
pero
hoy
She's
conscientious
but
today
Y
dale
Ctrl
C
dale
Ctrl
V
Hit
Ctrl
C,
hit
Ctrl
V
La
nena
no
copia
bájate
de
la
nube
The
girl
doesn't
copy,
get
your
head
out
of
the
clouds
De
esa
parla
barata
la
baby
es
inmune
The
baby
is
immune
to
that
cheap
talk
No
gusta
de
lisos
ni
de
los
que
presumen
She
doesn't
like
smooth
guys
or
show-offs
Ese
shortcito
le
queda
bacano
Those
short
shorts
look
great
on
her
Cuando
Dios
te
hizo
se
le
fue
la
mano
When
God
made
you,
he
went
overboard
Tiene
el
cutis
perfect
no
le
sale
un
grano
She
has
perfect
skin,
not
a
pimple
in
sight
Tremendo
bombón
What
a
bombshell
Si
tú
le
preguntas
que
si
va
pa'
esa
hoy
If
you
ask
her
if
she's
going
to
go
to
that
party
today
No
copia
(no)
She
doesn't
copy
(no)
No
te
pongas
intenso
que
no
copia
(yah)
Don't
get
intense,
she
doesn't
copy
(yah)
Pero
algo
real
sí
copia
(yes
yes)
But
something
real,
she
does
copy
(yes
yes)
Ella
está
juiciosa
She
is
conscientious
Y
si
tú
le
preguntas
que
si
va
pa'
esa
hoy
And
if
you
ask
her
if
she's
going
to
go
to
that
party
today
No
copia
She
doesn't
copy
No
te
pongas
intenso
que
no
copia
(no
copia)
Don't
get
intense,
she
doesn't
copy
(she
doesn't
copy)
Pero
algo
real
sí
copia
(yeah)
But
something
real,
she
does
copy
(yeah)
Ella
está
juiciosa
pero
hoy
She's
conscientious
but
today
Tiene
gana'
'e
salir
You
want
to
go
out
Pero
está
aburrida
de
que
no
haya
nada
bueno
por
ahí
But
you're
bored
there's
nothing
good
out
there
Ella
es
sana
está
bacana
pero
no
toma
ni
fuma
weed
(no)
You're
healthy
and
cool,
but
you
don't
drink
or
smoke
weed
(no)
Todos
quieren
caerle
pero
no
copia
porque
no
se
quiere
arrepentir
Everyone
wants
to
get
with
you,
but
you
don't
copy
because
you
don't
want
to
regret
it
Ella
sabe
cómo
es
la
vuelta
aquí
(no
copia
no)
You
know
what
it's
like
here
(she
doesn't
copy,
no)
(Yeah,
yeah,
yah
Nobeat
Yah
Son
of
God)
(Yeah,
yeah,
yah
Nobeat
Yah
Son
of
God)
Y
si
tú
le
preguntas
que
si
va
pa
esa
hoy
no
copia
And
if
you
ask
her
if
she's
going
to
go
to
that
party
today,
she
doesn't
copy
Pero
a
Nobeat
si
le
copia
(yah
haha
yeah
yaia)
But
she
does
copy
Nobeat
(yah
haha
yeah
yaia)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristian Jose Restrepo Herrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.