Paroles et traduction NoBreadE - Best Things in Life are Free Interlude
Best Things in Life are Free Interlude
Лучшие вещи в жизни бесплатны (Интерлюдия)
They
say
some
the
best
things
in
life
are
free
Говорят,
лучшие
вещи
в
жизни
бесплатны,
Don't
get
me
wrong
I
want
to
believe
Не
пойми
меня
неправильно,
я
хочу
верить,
But
in
reality
everything
comes
with
a
price
tag
Но
на
самом
деле
за
все
приходится
платить,
See
we
pay
with
our
bodies
souls
and
minds
Видишь
ли,
мы
платим
своими
телами,
душами
и
разумом,
Simply
because
we
cannot
pay
from
our
pockets
Просто
потому,
что
не
можем
платить
из
своего
кармана,
But
rather
with
time
А
скорее
временем.
So
as
the
butterflies
escape
the
caverns
of
the
working
wallet
Итак,
когда
бабочки
вырываются
из
пещер
рабочего
кошелька,
Along
follow
hopes
and
dreams
За
ними
следуют
надежды
и
мечты.
See
our
minds
have
been
synthesized
to
believe
that
there
is
Видишь
ли,
наш
разум
синтезирован
верить,
что
есть
An
American
Dream
Американская
мечта.
But
look
around
Но
посмотри
вокруг,
There
is
only
one
percent
Есть
только
один
процент.
So
yeah
I
wanna
stunt
Так
что
да,
я
хочу
выпендриваться,
But
I
have
to
pay
off
school
loans
Но
мне
нужно
выплачивать
кредиты
за
учебу,
And
they
give
me
six
months
to
atone
И
они
дают
мне
полгода
на
искупление.
But
soon
that
time
will
elapse
Но
скоро
это
время
пройдет,
And
I'll
be
damned
if
I
collapse
under
the
debt
И
будь
я
проклят,
если
рухну
под
тяжестью
долга.
And
I
know
I'm
young
so
I've
never
seen
what
they
asked
for
И
я
знаю,
что
я
молод,
поэтому
я
никогда
не
видел,
о
чем
они
просят,
But
neither
has
my
mother
Но
моя
мать
тоже.
So
what
do
they
mean
when
they
ask
for
fifty
thousand
a
year
Так
что
же
они
имеют
в
виду,
когда
просят
пятьдесят
тысяч
в
год,
When
my
queen
has
only
ever
seen
thirty
Когда
моя
королева
видела
только
тридцать?
Facts
like
that
will
make
a
man
turn
back
into
a
boy
Такие
факты
заставят
мужчину
снова
превратиться
в
мальчика.
I
become
disgruntled
when
my
momma
said
put
back
those
dreams
Я
был
расстроен,
когда
моя
мама
сказала
убрать
эти
мечты,
We
can't
afford
to
that
toy
Мы
не
можем
позволить
себе
эту
игрушку.
And
now
I
feel
bad
for
my
mom
И
теперь
мне
жаль
мою
маму,
Because
she
had
to
extinguish
her
baby
boy's
joy
Потому
что
ей
пришлось
погасить
радость
своего
мальчика.
See
the
hard
worker
doesn't
always
Видишь
ли,
трудолюбивый
человек
не
всегда
Come
home
to
a
big
house
and
a
meal
Возвращается
домой
в
большой
дом
и
с
ужином,
And
all
they
can
remember
is
their
home
country
И
все,
что
они
могут
вспомнить,
это
свою
родную
страну
And
what
played
on
the
movie
reel
И
то,
что
показывали
на
экране.
They
pay
to
see
the
limelight
that
Они
платят,
чтобы
увидеть
свет
софитов,
Shone
on
the
stage
of
America
Который
сиял
на
сцене
Америки.
This
was
supposed
to
be
the
place
to
be
Это
должно
было
быть
то
самое
место,
You
work
hard
and
it
pays
off
Ты
много
работаешь,
и
это
окупается.
But
those
I
now
see
were
lies
Но
то,
что
я
вижу
сейчас,
было
ложью,
When
all
of
my
people
are
being
laid
off
Когда
всех
моих
людей
увольняют.
And
this
generation
scams
because
И
это
поколение
мошенничает,
потому
что
We've
seen
that
Bernie
Madoff
Мы
видели,
что
Берни
Мэдофф
Was
the
only
one
who
didn't
make
off
Был
единственным,
кто
не
сбежал.
So
excuse
me
while
I
don't
believe
Так
что
извини
меня,
пока
я
не
поверю,
That
my
dreams
were
meant
to
take
off
Что
моим
мечтам
суждено
было
взлететь.
And
that's
the
double
edge
sword
of
it
all
И
в
этом
обоюдоострый
меч
всего
этого,
It's
the
trouble
deciding
whether
to
rise
or
to
fall
Это
проблема
выбора
— подняться
или
упасть.
We
fear
taking
control
of
your
own
fate
Мы
боимся
взять
под
контроль
свою
судьбу.
I
say
if
you
fall
eight
times
you
better
get
up
nine
Я
говорю,
если
ты
упал
восемь
раз,
ты
должен
подняться
девять,
Cause
if
I'm
fine
and
you're
fine
Потому
что,
если
я
в
порядке,
и
ты
в
порядке,
Who
takes
the
opportunity
to
shine
Кто
воспользуется
возможностью
сиять?
I
beg
you
to
see
this
message
as
a
sign
Я
умоляю
тебя
увидеть
в
этом
сообщении
знак,
But
I
leave
it
to
you
to
decide
Но
я
оставляю
тебе
право
решать.
Do
you
break
through
the
glass
ceiling
Ты
пробьешься
сквозь
стеклянный
потолок,
That
this
world
managed
to
create
Который
этому
миру
удалось
создать,
Or
do
you
avoid
the
cuts
and
scrapes
Или
ты
избежишь
порезов
и
царапин
And
live
your
whole
life
playing
it
safe
И
проживешь
всю
свою
жизнь,
играя
безопасно?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elijah Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.