Paroles et traduction en allemand NoBreadE - Crazy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Riding
through
Bird
City
Fahre
durch
Bird
City
And
I
got
my
boys
with
me
Und
meine
Jungs
sind
bei
mir
Bitches,
2k,
and
the
Henny
Bitches,
2k
und
Henny
Know
about
each
other
and
they
acting
petty
Wissen
voneinander
und
verhalten
sich
zickig
Moe
in
my
ear,
tellin'
me
to
stay
steady
Moe
in
meinem
Ohr,
sagt
mir,
ich
soll
ruhig
bleiben
But
I
want
them
all,
Jhene's
stay
ready
Aber
ich
will
sie
alle,
Jhene's,
seid
bereit
Pour
it
up
got
the
double
cup
Schenk
ein,
hab
den
doppelten
Becher
CC
miscount
the
lines
on
the
wrist,
she
fucking
up
CC
verzählt
sich
bei
den
Linien
am
Handgelenk,
sie
macht
Mist
I'm
fucked
up
Ich
bin
am
Arsch
I
fucked
up
Ich
hab's
verkackt
Deal
with
that
at
a
later
date
Kümmer
mich
später
drum
Function
goin'
off
gotta
evaluate
Die
Party
geht
ab,
muss
die
Lage
checken
Ain't
no
competition
but
I
feel
the
hate
Keine
Konkurrenz,
aber
ich
spüre
den
Hass
Read
the
alchemist
bruh,
she
not
your
fate
Lies
den
Alchemisten,
Bruder,
sie
ist
nicht
dein
Schicksal
Frontal
then
she
throw
it
back
Zeigt
die
Vorderseite,
dann
wirft
sie
ihren
Hintern
zurück
Hold
on
tight
to
yours
cause
Imma
mack
Halt
deine
fest,
denn
ich
werde
anmachen
Aky,
didn't
French
mention
something
like
that
Aky,
hat
French
nicht
sowas
Ähnliches
gesagt?
Girl
don't
forget
Mädchen,
vergiss
nicht
I'm
the
one
that
they
love
from
the
East
to
the
West
Ich
bin
der,
den
sie
lieben,
vom
Osten
bis
zum
Westen
Careful,
that's
that
strong,
kick
you
in
the
chest
Vorsicht,
das
ist
stark,
tritt
dich
in
die
Brust
Red
light,
don't
stop,
that's
that
silhouette
Rotes
Licht,
halt
nicht
an,
das
ist
die
Silhouette
This
shit
is
crazy
Das
ist
verrückt
Won't
catch
me
slippin',
won't
call
them
baby
Wirst
mich
nicht
erwischen,
nenne
sie
nicht
Baby
Don't
expect
a
text
Erwarte
keine
Nachricht
Cause
that's
a
strong
maybe
Denn
das
ist
ein
starkes
Vielleicht
Girl
don't
forget
Mädchen,
vergiss
nicht
I'm
the
one
that
they
love
from
the
East
to
the
West
Ich
bin
der,
den
sie
lieben,
vom
Osten
bis
zum
Westen
Careful,
that's
that
strong,
kick
you
in
the
chest
Vorsicht,
das
ist
stark,
tritt
dich
in
die
Brust
Red
light,
don't
stop,
that's
that
silhouette
Rotes
Licht,
halt
nicht
an,
das
ist
die
Silhouette
This
shit
is
crazy
Das
ist
verrückt
Yeah
I'm
on
my
gritty
Ja,
ich
bin
drauf
Lost
my
boy
back
home,
it
hit
me
heavy
Hab
meinen
Jungen
zu
Hause
verloren,
es
hat
mich
schwer
getroffen
Drown
it
out,
weekends
tap
the
henny
Ertränke
es,
am
Wochenende
kippen
wir
Henny
Pass
on
white
Verzichte
auf
Weiß
Even
then
I
sensed
that
they
were
deadly
Schon
damals
ahnte
ich,
dass
sie
tödlich
sind
Pass
the
L
after
class
Reich
den
Joint
nach
dem
Unterricht
rum
Circle
laughing
bout
the
weekend
we
just
had
Der
Kreis
lacht
über
das
Wochenende,
das
wir
gerade
hatten
I'm
just
here
for
the
number
or
the
dance
in
the
dorm
room
Ich
bin
nur
hier
für
die
Nummer
oder
den
Tanz
im
Wohnheimzimmer
Ya
momma
want
a
college
grad
Deine
Mama
will
einen
Hochschulabsolventen
But
she
ain't
know
that
there's
more
to
you
Aber
sie
wusste
nicht,
dass
mehr
in
dir
steckt
Daddy
issues,
baby
girl
well
I
got
mine
too
Vaterkomplexe,
Baby,
nun,
ich
hab
auch
meine
He's
the
reason
why
you
hide
your
tattoo
Er
ist
der
Grund,
warum
du
dein
Tattoo
versteckst
That's
the
reason
why
I
trace
it
when
we
through
Deshalb
zeichne
ich
es
nach,
wenn
wir
fertig
sind
Call
me
daddy
not
my
name
Nenn
mich
Daddy,
nicht
meinen
Namen
I'm
a
savage
not
a
beast
to
tame
Ich
bin
ein
Wilder,
kein
Tier
zum
Zähmen
Chalk
it
up
to
the
price
of
fame
Schreib
es
den
Kosten
des
Ruhms
zu
You
ain't
hear;
this
all
my
game
Du
hast
es
nicht
gehört;
das
ist
alles
mein
Spiel
Girl
don't
forget
Mädchen,
vergiss
nicht
I'm
the
one
that
they
love
from
the
East
to
the
West
Ich
bin
der,
den
sie
lieben,
vom
Osten
bis
zum
Westen
Careful,
that's
that
strong,
kick
you
in
the
chest
Vorsicht,
das
ist
stark,
tritt
dich
in
die
Brust
Red
light,
don't
stop,
that's
that
silhouette
Rotes
Licht,
halt
nicht
an,
das
ist
die
Silhouette
This
shit
is
crazy
Das
ist
verrückt
Won't
catch
me
slippin',
won't
call
them
baby
Wirst
mich
nicht
erwischen,
nenne
sie
nicht
Baby
Don't
expect
a
text
Erwarte
keine
Nachricht
Cause
that's
a
strong
maybe
Denn
das
ist
ein
starkes
Vielleicht
Girl
don't
forget
Mädchen,
vergiss
nicht
I'm
the
one
that
they
love
from
the
East
to
the
West
Ich
bin
der,
den
sie
lieben,
vom
Osten
bis
zum
Westen
Careful,
that's
that
strong,
kick
you
in
the
chest
Vorsicht,
das
ist
stark,
tritt
dich
in
die
Brust
Red
light,
don't
stop,
that's
that
silhouette
Rotes
Licht,
halt
nicht
an,
das
ist
die
Silhouette
This
shit
is
crazy
Das
ist
verrückt
Bruh
that
shit
was
crazy
Alter,
das
war
verrückt
Man
we
- we
dumb
lit
Mann,
wir
- wir
sind
verdammt
abgegangen
And
the
bitches
they
was
fuckin'
with
us
man
Und
die
Bitches,
die
waren
auf
uns,
Mann
They
loved
us
Sie
liebten
uns
They
loved
us
Sie
liebten
uns
And
you
got
her
number
right
Und
du
hast
ihre
Nummer,
richtig?
Girl
don't
forget
Mädchen,
vergiss
nicht
I'm
the
one
that
they
love
from
the
East
to
the
West
Ich
bin
der,
den
sie
lieben,
vom
Osten
bis
zum
Westen
Careful,
that's
that
strong,
kick
you
in
the
chest
Vorsicht,
das
ist
stark,
tritt
dich
in
die
Brust
Red
light,
don't
stop,
that's
that
silhouette
Rotes
Licht,
halt
nicht
an,
das
ist
die
Silhouette
This
shit
is
crazy
Das
ist
verrückt
Won't
catch
me
slippin',
won't
call
them
baby
Wirst
mich
nicht
erwischen,
nenne
sie
nicht
Baby
Don't
expect
a
text
Erwarte
keine
Nachricht
Cause
that's
a
strong
maybe
Denn
das
ist
ein
starkes
Vielleicht
Girl
don't
forget
Mädchen,
vergiss
nicht
I'm
the
one
that
they
love
from
the
East
to
the
West
Ich
bin
der,
den
sie
lieben,
vom
Osten
bis
zum
Westen
Careful,
that's
that
strong,
kick
you
in
the
chest
Vorsicht,
das
ist
stark,
tritt
dich
in
die
Brust
Red
light,
don't
stop,
that's
that
silhouette
Rotes
Licht,
halt
nicht
an,
das
ist
die
Silhouette
This
shit
is
crazy
Das
ist
verrückt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elijah Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.