NoBreadE - Selfish Ways - traduction des paroles en allemand

Selfish Ways - NoBreadEtraduction en allemand




Selfish Ways
Egoistische Wege
My first love used to live on Cherry Street
Meine erste Liebe wohnte in der Cherry Street
She used to hit me every year, happy birthday E
Sie gratulierte mir jedes Jahr, Happy Birthday E
But I ain't hear from her since she had her mini me
Aber ich habe nichts mehr von ihr gehört, seit sie ihr Mini-Me bekommen hat
Used to walk her home every day through rain, snow, and sleet
Ich begleitete sie jeden Tag nach Hause, durch Regen, Schnee und Schneeregen
Long streets, I mean A to LG, I hope she fine
Lange Straßen, ich meine von A bis LG, ich hoffe, es geht ihr gut
My second got one too, that one probably should been mine
Meine zweite hat auch eins, das hätte wahrscheinlich meins sein sollen
Stand out cause she the first to hear me rhyme
Sie sticht heraus, weil sie die erste ist, die mich reimen hört
Probably don't remember how she told me take my time
Erinnert sich wahrscheinlich nicht mehr daran, wie sie mir sagte, ich solle mir Zeit lassen
Man I always had my BBM to this shit
Mann, ich hatte immer meinen BBM für diesen Mist
Never wrote in pen cause it was too permanent
Habe nie mit Stift geschrieben, weil es zu dauerhaft war
Inspired by a Star to stay level through turbulence
Inspiriert von einem Stern, um durch Turbulenzen hindurch stabil zu bleiben
Ego shot that down too, that's merciless
Das Ego hat das auch abgeschossen, das ist gnadenlos
And this one is for the lost ones too
Und das ist auch für die Verlorenen
Maybe Aly, Liz, and Yana will hear this through
Vielleicht hören Aly, Liz und Yana das hier
It's not always bout the wins you gotta hear bout the losses too
Es geht nicht immer um die Siege, du musst auch von den Verlusten hören
These the shapers, even Kim helped me break through
Das sind die, die mich formten, sogar Kim half mir, durchzubrechen
Cause I wasn't always confident
Denn ich war nicht immer selbstbewusst
Tried to fit in for some compliments
Versuchte, mich anzupassen, um Komplimente zu bekommen
Grew into myself, broke a lot of hearts that's a consequence
Bin zu mir selbst herangewachsen, habe viele Herzen gebrochen, das ist eine Konsequenz
Even had a great one flying over continents
Hatte sogar eine, die über Kontinente flog
And my family sure love Rissa
Und meine Familie liebt Rissa sehr
We still close but sometimes I miss still her
Wir stehen uns immer noch nahe, aber manchmal vermisse ich sie immer noch
If we ain't break it off then we woulda grown bitter
Wenn wir es nicht beendet hätten, wären wir verbittert geworden
I just hope she that knows that she's meant for bigger
Ich hoffe nur, sie weiß, dass sie für Größeres bestimmt ist
I'm just a city boy, but some prefer the ones from the burbs
Ich bin nur ein Stadtjunge, aber manche bevorzugen die aus den Vororten
Trigger the insecure, won't mention our last words
Triggere die Unsicheren, werde unsere letzten Worte nicht erwähnen
She wanted me despite all the stories that you heard
Sie wollte mich, trotz all der Geschichten, die du gehört hast
I'm not angry, that's just pain with the lines blurred
Ich bin nicht wütend, das ist nur Schmerz mit verschwommenen Linien
Really this my world but I'll end it there
Eigentlich ist das meine Welt, aber ich beende es hier
Hope they don't get mad that I gave them air
Hoffe, sie werden nicht sauer, dass ich ihnen Raum gegeben habe
Didn't touch the South but it's all love I swear
Habe den Süden nicht berührt, aber es ist alles Liebe, ich schwöre
They deserve they own songs just to make it fair
Sie verdienen ihre eigenen Lieder, nur um es fair zu machen
Still working out my feelings cause it's too recent
Arbeite immer noch an meinen Gefühlen, weil es zu frisch ist
Heart betrays logic that's internal treason
Herz verrät Logik, das ist innerer Verrat
Twenty-seven now that's a lotta stacked up seasons
Siebenundzwanzig jetzt, das sind eine Menge angehäufter Jahreszeiten
Fumbled lotta hearts for some selfish reasons
Habe viele Herzen aus egoistischen Gründen vermasselt
Never let it show but I really fear being alone
Zeige es nie, aber ich habe wirklich Angst, allein zu sein
Learned to love myself but can I call it home
Habe gelernt, mich selbst zu lieben, aber kann ich es mein Zuhause nennen
How my kids will never see my grandma's soul
Wie meine Kinder niemals die Seele meiner Oma sehen werden
Thirty's creepin', hope my honesty sets the tone
Die Dreißig kommt näher, hoffe, meine Ehrlichkeit gibt den Ton an
Strivin' for decent, be the man that my momma raised
Strebe nach Anstand, sei der Mann, den meine Mama erzogen hat
It's all a part of me cause heart I always gave
Es ist alles ein Teil von mir, denn Herz habe ich immer gegeben
Me to a fault, never lie that I wasn't fazed
Mir selbst zum Vorwurf, lüge nie, dass ich nicht beeindruckt war
And I never speak ill on anybody's name
Und ich rede nie schlecht über jemandes Namen
Cause if I let you in my life I'm still amazed
Denn wenn ich dich in mein Leben gelassen habe, bin ich immer noch erstaunt
You changed my life, you deserve the praise
Du hast mein Leben verändert, du verdienst das Lob
Hope this shows growth cause I've really changed
Hoffe, das zeigt Wachstum, denn ich habe mich wirklich verändert
And I apologize for my selfish ways
Und ich entschuldige mich für meine egoistischen Wege





Writer(s): Elijah Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.