NoBreadE - So Alone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NoBreadE - So Alone




So Alone
Так одиноко
People ask E why you so angry all the time
Люди спрашивают, Е, почему ты всегда такой злой?
Cause the only dream that mattered was make it 'fore she died
Потому что единственной мечтой, которая имела значение, было добиться успеха до того, как ты умрешь.
Make this music outta tears now we all supposed to cry
Превращаю эту музыку из слез, теперь мы все должны плакать.
This for every soul couldn't make it to this shine
Это для каждой души, которая не смогла добраться до этого сияния.
Not the only one with emotions bottled deep inside
Я не единственный, у кого эмоции запрятаны глубоко внутри.
All a little shook it's just hard to recognize
Все немного потрясены, это просто трудно распознать.
Maybe our stories ain't exact but maybe it aligns
Может быть, наши истории не совсем точны, но, может быть, они совпадают.
Couple souls intertwined wishing loved ones had more time
Пара переплетенных душ, желающих, чтобы у близких было больше времени.
Ain't you sick and tired of telling lies
Разве ты не устала говорить ложь?
Why you think a youngin' put his heart in his rhymes
Как ты думаешь, почему молодой парень вкладывает свое сердце в свои рифмы?
Can't express through conversation so over beats I simplify
Не могу выразить это в разговоре, поэтому под музыку я упрощаю.
So many missed calls, that was you checking if I've arrived
Так много пропущенных звонков, это ты проверяла, добрался ли я.
Cause a piece of me died when you died
Потому что часть меня умерла, когда умерла ты.
God got commandments but the kid needed you to thrive
У Бога есть заповеди, но ребенку нужен был ты, чтобы жить.
And even though he made you, you were really mine
И хотя он создал тебя, ты была моей.
Some days I just wanna be alone
Иногда мне просто хочется побыть одному.
Since you left I feel like times a loan
С тех пор, как ты ушла, я чувствую, что время - это кредит.
Some days I just feel so alone
Иногда мне просто так одиноко.
So alone with myself
Так одиноко с самим собой.
Some days I just wanna be alone
Иногда мне просто хочется побыть одному.
Sittin' with my own thoughts, all cons no pros
Сидеть со своими мыслями, все минусы, никаких плюсов.
Scared to reach out, only know dial tones
Страшно протянуть руку помощи, знаю только гудки.
Cause battling demons really put you in a zone
Потому что борьба с демонами действительно загоняет тебя в угол.
It's when your conscious says you ain't shit
Это когда твоя совесть говорит, что ты ничтожество.
And you wanna say it's lies but you ain't hit
И ты хочешь сказать, что это ложь, но ты не врешь.
Intrusive thoughts on the mind and they all clicked
Навязчивые мысли в голове, и все они совпадают.
Brave face might be on but the armor all nicked
Может быть, на лице и храбрость, но броня вся в трещинах.
Lose someone, you lose yourself, ain't no light in sight
Теряешь кого-то, теряешь себя, в поле зрения нет света.
Now the heart, body, soul, mind in a fight
Теперь сердце, тело, душа, разум в борьбе.
Everywhere look left, you pleading for a right
Куда ни глянь, налево, ты умоляешь о праве.
Dreams with your person fade like night lights
Мечты с твоим человеком исчезают, как ночные огни.
Fight with all your might still ain't got no answer
Бьешься изо всех сил, но ответа все нет.
Cause death the only thing you can't master
Потому что смерть - это единственное, что ты не можешь победить.
The idea tapped around until we all dancers
Идея, передаваемая по кругу, пока мы все не станем танцорами.
Some days I just wanna be alone
Иногда мне просто хочется побыть одному.
Since you left I feel like times a loan
С тех пор, как ты ушла, я чувствую, что время - это кредит.
Some days I just feel so alone
Иногда мне просто так одиноко.
So alone with myself
Так одиноко с самим собой.
Some days I just wanna be alone
Иногда мне просто хочется побыть одному.
Since you left I feel like times a loan
С тех пор, как ты ушла, я чувствую, что время - это кредит.
Some days I just feel so alone
Иногда мне просто так одиноко.
So alone with myself
Так одиноко с самим собой.





Writer(s): Elijah Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.