Paroles et traduction NoCap - Ghetto Angels (feat. Lil Durk & Jagged Edge) [Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghetto Angels (feat. Lil Durk & Jagged Edge) [Remix]
Ангелы Гетто (совместно с Lil Durk & Jagged Edge) [Remix]
Yeah,
didn't
write
this
song,
but
I'm
recordin'
with
this
lead
on
me
Да,
я
не
писал
эту
песню,
но
записываю
её
с
этим
грузом
на
душе.
Know
it
sound
strange,
but
I'ma
die
for
all
my
dead
homies
Знаю,
звучит
странно,
но
я
умру
за
всех
моих
павших
братьев.
Nobody
really
know
how
he
feels
Никто
по-настоящему
не
знает,
как
я
себя
чувствую.
I
always
thought
that
you
would
be
here
Я
всегда
думал,
что
ты
будешь
рядом.
Why
do
I
always
question
God,
but
I
never
pray?
Почему
я
всегда
спрашиваю
Бога,
но
никогда
не
молюсь?
I
think
about
you,
I
end
up
cryin'
on
my
best
days
Я
думаю
о
тебе,
и
в
итоге
плачу
даже
в
лучшие
дни.
Tryna
convince
me
to
get
better,
naw,
naw,
naw,
naw
Пытаешься
убедить
меня,
что
станет
лучше,
нет,
нет,
нет,
нет.
I'd
be
lyin'
if
I
didn't
say
I
really
miss
my
dawgs
Я
бы
солгал,
если
бы
сказал,
что
не
скучаю
по
своим
братанам.
It's
so
much
of
pain
in
us,
always
feel
like
I'm
givin'
up
В
нас
так
много
боли,
всегда
чувствую,
что
сдаюсь.
It
ain't
the
same
no
more,
death
brought
me
anger
Всё
уже
не
так,
как
раньше,
смерть
принесла
мне
гнев.
I'm
followed
by
angels
and
I
got
some
dyin'
love
Меня
оберегают
ангелы,
и
у
меня
есть
немного
умирающей
любви.
Soon
as
I
got
rich,
soon
as
I
got
famous
Как
только
я
разбогател,
как
только
я
стал
знаменитым.
Why
did
you
leave?
Почему
ты
ушла?
If
you
was
here,
how
would
it
be?
Если
бы
ты
была
здесь,
как
бы
всё
было?
I'm
protected
by
these
ghetto
angels
Меня
защищают
эти
ангелы
гетто.
I'm
protected
by
the
hood
gangstas
Меня
защищают
гангстеры
из
моего
района.
When
the
streets
don't
show
you
love,
that
feelin'
a
bitch,
ain't
it?
Когда
улицы
не
проявляют
к
тебе
любви,
это
ужасное
чувство,
не
так
ли?
When
a
nigga
die,
the
world
make
fun,
that
feelin'
sick,
ain't
it?
Когда
умирает
парень,
мир
смеётся,
это
отвратительное
чувство,
не
так
ли?
I'm
from
Chicago
where
they
turn
your
death
date
to
an
occasion
Я
из
Чикаго,
где
дату
твоей
смерти
превращают
в
праздник.
You
hear
the
same
shit
when
a
nigga
Ты
слышишь
одно
и
то
же,
когда
парень
Die
they
say
it's
under
investigation
Умирает,
говорят,
что
это
под
следствием.
You'll
find
the
killer
who
killed
my
cousin,
Вы
найдете
убийцу,
который
убил
моего
кузена,
Find
the
killer
who
killed
Kenneka
Jenkins
Найдете
убийцу,
который
убил
Кеннеку
Дженкинс.
That's
why
they
slide
without
Вот
почему
они
стреляют,
не
Thinkin',
nobody
safe
when
I'm
breathin'
(Oh)
Думая,
никто
не
в
безопасности,
пока
я
дышу
(О).
I'm
the
voice
of
the
streets,
I
ain't
tryna
be
the
big
homie
Я
— голос
улиц,
я
не
пытаюсь
быть
главным.
Other
cities
got
structure,
Chicago
ain't
got
big
homies
В
других
городах
есть
структура,
в
Чикаго
нет
главных.
Havin'
your
gun
on
you
everyday,
that
shit
don't
mean
shit,
don't
it?
Носить
с
собой
пушку
каждый
день
— это
ничего
не
значит,
не
так
ли?
It's
who
got
the
ups
first,
my
cousin
died
with
a
stick
on
him
Важно,
кто
первым
выстрелит,
мой
кузен
умер
с
пушкой
в
руках.
I
don't
see
no
lies
in
here,
I
feel
like
cryin'
in
here
Я
не
вижу
здесь
никакой
лжи,
мне
хочется
плакать.
He
spent
his
life
on
securities,
he
got
life,
he
cryin'
for
real
Он
потратил
свою
жизнь
на
безопасность,
он
получил
срок,
он
плачет
по-настоящему.
He
say
I'll
give
you
this
pain
through
Он
говорит,
я
передам
тебе
эту
боль
через
They
lost
they
souls
to
the
streets,
but
they
my
ghetto
angels
Они
потеряли
свои
души
на
улицах,
но
они
мои
ангелы
гетто.
NoCap,
the
streets
wanna
hear
me
on
NoCap,
улицы
хотят
услышать
меня
на
This
remix,
they
wanna
hear
my
pain
too
Этом
ремиксе,
они
тоже
хотят
услышать
мою
боль.
I
seen
Amir's
body
in
Miami,
I
text,
"I
hope
this
ain't
you"
Я
видел
тело
Амира
в
Майами,
я
написал:
"Надеюсь,
это
не
ты".
I
wanna
call
and
say...
Я
хочу
позвонить
и
сказать...
Why
did
you
leave?
Почему
ты
ушла?
If
you
was
here,
how
would
it
be?
Если
бы
ты
была
здесь,
как
бы
всё
было?
I'm
protected
by
these
ghetto
angels
(By
these
angels,
yeah)
Меня
защищают
эти
ангелы
гетто
(Этими
ангелами,
да).
I'm
protected
by
the
hood
gangstas
(Yeah,
all
my
gangstas)
Меня
защищают
гангстеры
из
моего
района
(Да,
все
мои
гангстеры).
I
thank
God
that
I'm
still
here
Я
благодарю
Бога,
что
я
всё
ещё
здесь.
I'm
faced
with
all
the
bull-ish
Я
столкнулся
со
всей
этой
ерундой.
Maybe
lessons
from
the
pulpit
Может
быть,
уроки
с
кафедры
Are
the
blessings
from
the
highest
Это
благословения
свыше.
Yeah,
you
just
don't
know,
no
Да,
ты
просто
не
знаешь,
нет.
You
should
never
have
to
see
your
homie
drop,
that's
a
lot
Ты
никогда
не
должен
видеть,
как
падает
твой
друг,
это
тяжело.
When
you
walkin'
for
this
life,
who
knows
when
it
stops
Когда
ты
идешь
по
этой
жизни,
кто
знает,
когда
она
остановится.
Gotta
give
it
straight,
true
with
no
chase
Должен
сказать
всё
как
есть,
правду,
без
преследования.
I
never
question
God,
I
know
it's
a
better
place
Я
никогда
не
сомневаюсь
в
Боге,
я
знаю,
что
есть
место
лучше.
I
know
it's
a
marathon,
not
just
a
race
Я
знаю,
что
это
марафон,
а
не
просто
гонка.
Can't
wait
to
see
the
looks
on
all
my
homies'
faces
Не
могу
дождаться,
чтобы
увидеть
выражение
лиц
всех
моих
братьев.
Can't
wait
until
the
day
that
we
embrace
(Oh)
Не
могу
дождаться
того
дня,
когда
мы
обнимемся
(О).
Can't
wait
until
the
day
that
we
embrace
(Ooh,
oh)
Не
могу
дождаться
того
дня,
когда
мы
обнимемся
(Оу,
о).
Yeah,
why
did
you
leave?
Да,
почему
ты
ушла?
If
you
was
here,
how
would
it
be?
Если
бы
ты
была
здесь,
как
бы
всё
было?
I'm
protected
by
these
ghetto
angels
Меня
защищают
эти
ангелы
гетто.
I'm
protected
by
the
hood
gangstas
(All
my
gangstas)
Меня
защищают
гангстеры
из
моего
района
(Все
мои
гангстеры).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brandon Casey, Brian Casey, Melvin Coleman, Kobe Crawford, Julius Dayne Mccormack
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.