NoCap - Assist - traduction des paroles en russe

Assist - NoCaptraduction en russe




Assist
Помощь
(Al Geno on the track)
(Al Geno на бите)
Ballin', but I beef with niggas mad I ain't assist 'em
Я в игре, но вражда с теми, кому я не помог
Solo, wrong company'd probably take me from my lil' one
Один, плохая компания может отнять меня у моего малыша
I got a plan, I feel like I can turn plastic to silver
У меня есть план, я чувствую, что смогу превратить пластик в серебро
Tryna escape this shit before it's too late
Пытаюсь выбраться из этого дерьма, пока не стало слишком поздно
Mama, I'm on TV now, them people need me now
Мама, я теперь по телевизору, эти люди нуждаются во мне сейчас
The ones that told me that I wouldn't succeed
Те, кто говорил, что у меня ничего не выйдет
I'm from where it's normal to bleed, ambulance stallin' on purpose
Я оттуда, где нормально истекать кровью, скорая нарочно тормозит
They'll let you die before they get to the scene too early
Тебя умрут раньше, чем они успеют доехать до места слишком рано
Yeah, nigga, that's that jungle talk, nigga
Да, чувак, это разговоры из джунглей, чувак
Where the police gotta get there before the ambulance get there, nigga
Где полиция должна прибыть раньше скорой, чувак
Make sure everything safe, nigga, you know what I'm saying?
Чтобы убедиться, что всё безопасно, чувак, ты понимаешь, о чём я?
It's that real, yeah
Это по-настоящему, да
Ain't no one guaranteed tomorrow
Никому не гарантировано завтра
Make sure the neighbors keep they mouth closed
Убедись, что соседи держат язык за зубами
Trap, he from Happy Hill, I treat him like he's 16
Трап, он с Хэппи Хилл, я отношусь к нему, будто ему 16
How could this small place influence a big dream?
Как это маленькое место могло повлиять на большую мечту?
When I felt no one would listen to me, I would call Wop
Когда я чувствовал, что меня никто не слушает, я звонил Вопу
The other day, I thought 'bout venting to you, who'll I call now?
На днях я думал, чтобы излить душу тебе, кому я теперь позвоню?
Sometimes I hope that lil' Cho will think smarter
Иногда я надеюсь, что малыш Чо будет думать умнее
'Cause I know kids in Chloe need a father
Ведь я знаю, что детям в Хлое нужен отец
I can't be flexin' on no niggas, that shit ain't cool
Я не могу выпендриваться перед кем-то, это не круто
'Cause it was times when me and Nick would wear the same shoes
Ведь были времена, когда мы с Ником носили одну пару обуви на двоих
Now my watch 60
Теперь мои часы за 60
I just hope the Lord forgive me, I'm feeling guilty
Я просто надеюсь, что Господь простит меня, я чувствую вину
Could've did charity for the children
Мог бы заняться благотворительностью для детей
When you in the trap, gotta stay focused and be ready for the bus
Когда ты в трапе, нужно оставаться сосредоточенным и быть готовым к автобусу
When they came, I hit the cut, E got my jaws out the mud
Когда они приехали, я рванул в проулок, Ии вытащил мою челюсть из грязи
I'm out here dealing with the fame, same time, I'm dodging karma
Я здесь имею дело со славой, и в то же время уворачиваюсь от кармы
I'm out here dealing with the pain a nigga know ain't normal
Я здесь имею дело с болью, которую чувак знает, что это ненормально
And everything I ever gave, you gotta owe me something
И за всё, что я когда-либо дал, ты должен мне что-то
But I don't want it, if I leave, give it to Fridge or Punter
Но я не хочу этого, если я уйду, отдай это Фриджу или Пантеру
Ain't no one guaranteed tomorrow
Никому не гарантировано завтра
Make sure the neighbors keep they mouth closed
Убедись, что соседи держат язык за зубами
Trap, he from Happy Hill, I treat him like he's 16
Трап, он с Хэппи Хилл, я отношусь к нему, будто ему 16
How could this small place influence a big dream?
Как это маленькое место могло повлиять на большую мечту?
Ballin', but I beef with niggas mad I ain't assist 'em
Я в игре, но вражда с теми, кому я не помог
Solo, wrong company'd probably take me from my lil' one
Один, плохая компания может отнять меня у моего малыша
I got a plan, I feel like I can turn plastic to silver
У меня есть план, я чувствую, что смогу превратить пластик в серебро
Tryna escape this shit before it's too late
Пытаюсь выбраться из этого дерьма, пока не стало слишком поздно
Mama, I'm on TV now, them people need me now
Мама, я теперь по телевизору, эти люди нуждаются во мне сейчас
The ones that told me that I wouldn't succeed
Те, кто говорил, что у меня ничего не выйдет
I'm from where it's normal to bleed, ambulance stallin' on purpose
Я оттуда, где нормально истекать кровью, скорая нарочно тормозит
They'll let you die before they get to the scene too early
Тебя умрут раньше, чем они успеют доехать до места слишком рано





Writer(s): Jan Branicki, Kobe Crawford, Gene Hixon, Joel Desroaches


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.