Paroles et traduction NoCap - Blind Nights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yea
yea
yea
yea
yea
Да
да
да
да
да
Last
night
I
counted
10
with
the
lights
out
Прошлой
ночью
я
насчитал
10
при
выключенном
свете
That
shit
was
dirty
I
still
ain't
think
'bout
grabbin'
the
Lysol
Это
дерьмо
было
грязным,
и
я
до
сих
пор
не
думаю
о
том,
чтобы
схватить
лизол.
You
not
in
my
league
if
I
was
Mike
I
still
wouldn't
bite
y'all
Вы
не
в
моей
лиге,
если
бы
я
был
Майком,
я
бы
все
равно
вас
не
укусил.
They
didn't
care
when
I
was
broke
declined
every
phone
call
Им
было
все
равно,
когда
я
был
на
мели,
они
отказывались
от
каждого
телефонного
звонка.
I'm
tryna
clear
off
my
windshields
Я
пытаюсь
очистить
свои
ветровые
стекла
I
see
the
hate
so
I
just
turn
on
my
defrost
Я
вижу
ненависть,
поэтому
просто
включаю
размораживание.
I
think
'bout
death
I'm
but
still
here
Я
думаю
о
смерти,
но
все
еще
здесь.
My
whole
crew,
they
got
hair
but
I'm
still
screamin'
"We
Ball"
У
всей
моей
команды
есть
волосы,
но
я
все
равно
кричу
:"
мы
шикуем!"
They
gon'
think
I'm
with
the
Migos
watch
me
takeoff
Они
подумают,
что
я
с
Мигосом,
и
посмотрят,
как
я
взлетаю.
(?)
detention
catchin'
up
with
me
I
quit
playin'
ball
(?)
задержание
догоняет
меня,
и
я
бросаю
играть
в
мяч.
My
plug
fronted
me
50
like
Zach
I
ran
off
Мой
барыга
выставил
передо
мной
50
как
и
Зак
я
убежал
Ian
got
no
job
but
if
he
pay
my
youngin's
layin'
off
У
Йена
нет
работы,
но
если
он
заплатит,
мой
юнец
уволится.
We
see
the
envy
through
windows
Мы
видим
зависть
через
окна.
Sometimes
we
hate
to
go
outside
(yea)
Иногда
мы
ненавидим
выходить
на
улицу
(да).
My
niggas
ain't
nothin'
like
a
cheerleader,
Мои
ниггеры
совсем
не
похожи
на
чирлидеров,
But
they
can
tell
you
they
caught
bodies
(yea)
Но
они
могут
сказать
вам,
что
поймали
трупы
(да).
Balenciagas
cost
a
grand
just
to
step
Баленсиага
стоит
тысячу
долларов,
чтобы
просто
ступить
на
нее.
So
you
gotta
take
the
elevator
Так
что
тебе
придется
воспользоваться
лифтом.
And
when
we
move
we
got
assault
rifles
И
когда
мы
двигаемся,
у
нас
есть
штурмовые
винтовки.
Yea,
and
they
gon'
shoot
if
we
get
aggravated
(aggravated
assault)
Да,
и
они
будут
стрелять,
если
мы
получим
отягчающие
обстоятельства
(нападение
при
отягчающих
обстоятельствах).
Ain't
wanna
wake
up
we
had
dreams
'bout
gettin'
rich
Я
не
хочу
просыпаться,
нам
снились
сны
о
том,
как
мы
разбогатели.
Them
youngboys
pull
up
on
yo'
Boulevard
so
quick
Эти
юнцы
так
быстро
подъезжают
к
твоему
бульвару
I
wish
the
neighbors
couldn't
smell
'cause
they
so
noisy
in
the
hood
Лучше
бы
соседи
не
воняли,
потому
что
они
так
шумят
в
гетто.
NoCap
forever
keep
his
metal
he
ain't
goin'
hollywood
Нокап
навсегда
сохранит
свой
металл,
он
не
поедет
в
Голливуд.
Keep
my
Glock
9 but
Ion
wanna
be
like
Kodak
Оставь
мой
Глок
9 но
я
хочу
быть
как
Кодак
Lil'
Joe
can
probably
ride
on
snow
he
keep
a
ski
mask
Малыш
Джо,
наверное,
умеет
кататься
по
снегу,
он
носит
лыжную
маску.
2 grand
for
features
(?
2 Штуки
за
особенности
(?
) And
Ollie
y'all
couldn't
beat
that
(come
beat
that)
) И
Олли,
вы
все
не
смогли
бы
победить
это
(ну
же,
победите
это).
Now
I
got
water
like
a
ocean
they
ain't
see
that
Теперь
у
меня
вода
как
океан
они
этого
не
видят
That
day
she
cheated
on
me
I
read
Janae
(Reginae)
В
тот
день,
когда
она
изменила
мне,
я
читал
Janae
(Reginae).
Messages,
but
Ian
wanna
be
like
Lucci
(ain't
wanna
be
like
Lucci)
Сообщения,
но
Ян
хочет
быть
как
Люччи
(не
хочу
быть
как
Люччи).
Yea,
in
my
hood
we
just
buyin'
more
Да,
в
моем
районе
мы
просто
покупаем
больше.
Clips,
like
we
can't
make
it
out
this
movie
Клипы,
как
будто
мы
не
можем
выбраться
из
этого
фильма.
Youngboys
had
dreams
'bout
bein'
rich
Юнгбои
мечтали
стать
богатыми.
Pull
up
to
yo'
Boulevard
so
quick
Подъезжай
к
своему
бульвару
так
быстро
Young
niggas
had
dreams
'bout
bein'
rich
Молодые
ниггеры
мечтали
стать
богатыми
(Real
shit)
(Настоящее
дерьмо)
To
the
Boulevard
so
quick
На
бульвар
так
быстро
(Know
what
I'm
sayin'
a
nigga
came
from
nothin')
(Знаешь,
о
чем
я
говорю,
ниггер
появился
из
ничего)
(And
we
ain't
see
this)
(И
мы
этого
не
видим)
Last
night
I
counted
10
with
the
lights
out
Прошлой
ночью
я
насчитал
10
при
выключенном
свете
That
shit
was
dirty
I
still
ain't
think
'bout
grabbin'
the
Lysol
Это
дерьмо
было
грязным,
и
я
до
сих
пор
не
думаю
о
том,
чтобы
схватить
лизол.
You
not
in
my
league
if
I
was
Mike
I
still
wouldn't
bite
y'all
Вы
не
в
моей
лиге,
если
бы
я
был
Майком,
я
бы
все
равно
вас
не
укусил.
They
didn't
care
when
I
was
broke
declined
every
phone
call
Им
было
все
равно,
когда
я
был
на
мели,
они
отказывались
от
каждого
телефонного
звонка.
I'm
tryna
clear
off
my
windshields
Я
пытаюсь
очистить
свои
ветровые
стекла
I
see
the
hate
so
I
just
turn
on
my
defrost
Я
вижу
ненависть,
поэтому
просто
включаю
размораживание.
I
think
'bout
death
but
I'm
still
here
Я
думаю
о
смерти,
но
я
все
еще
здесь.
My
whole
crew,
they
got
hair
but
I'm
still
screamin'
"We
Ball"
У
всей
моей
команды
есть
волосы,
но
я
все
равно
кричу
:"
мы
шикуем!"
I
know
some
niggas
rather
make
the
news
than
BET
Я
знаю
что
некоторые
ниггеры
скорее
попадут
в
новости
чем
сделают
ставку
They
don't
wanna
see
the
dyin'
all
them
niggas
know
it's
beef
Они
не
хотят
видеть,
как
я
умираю,
все
эти
ниггеры
знают,
что
это
говядина.
Walk
with
guns
on
they
side
no
sidewalk
they
know
the
streets
Иду
с
оружием
на
боку,
никакого
тротуара,
они
знают
улицы.
I
was
tryna
stay
strong
when
Slim
died
I
cried
for
weeks
Я
пыталась
оставаться
сильной
когда
Слим
умер
я
плакала
неделями
He
couldn't
swim
he
just
dived
in
the
water
Он
не
умел
плавать,
он
просто
нырнул
в
воду.
The
lifeguard
couldn't
save
him
Спасатель
не
смог
спасти
его.
Yea,
he
couldn't
swim
he
just
dived
in
the
water
Да,
он
не
умел
плавать,
он
просто
нырнул
в
воду.
The
lifeguard
couldn't
save
him
Спасатель
не
смог
спасти
его.
Took
them
folks
to
trial
'cause
I'ma
buy
my
whole
gang
jewelry
Взял
их
под
суд,
потому
что
я
Скуплю
всю
свою
банду
драгоценностей.
My
momma
handed
me
my
gun
so
I
know
she
worried
Моя
мама
передала
мне
пистолет,
так
что
я
знаю,
что
она
волновалась.
Dead
faces
on
me
but
Ion
wear
no
Ed
Hardy
На
мне
мертвые
лица
но
я
не
ношу
Эда
Харди
Only
time
that
lil'
hoe
see
a
ring
if
she
meet
Jeff
Hardy
Эта
маленькая
шл
* ха
увидит
кольцо,
только
если
встретит
Джеффа
Харди.
I
run
with
crips
they
probably
won't
even
walk
the
red
carpet
Я
бегаю
с
калеками
они
наверное
даже
не
пойдут
по
красной
дорожке
All
my
niggas
gone
they
poppin'
percs
like
they
a
pack
of
smarties
Все
мои
ниггеры
ушли,
они
лопают
перки,
как
пачка
умников.
40
bullets
come
from
Walmart
but
still
a
hit
our
target
40
пуль
приходят
из
Walmart,
но
все
равно
попадают
в
нашу
цель.
My
jewelers
right
next
door
to
me
I
hear
'em
throwin'
a
party
Мои
ювелиры
прямо
по
соседству
со
мной,
я
слышу,
как
они
устраивают
вечеринку.
Snow
bunny
let
me
fuck
she
was
energized
Снежный
зайчик
дай
мне
трахнуться
она
была
полна
энергии
They
only
care
what
I
rap
'bout
they
don't
feel
my
inner
vibes
Их
волнует
только
то,
о
чем
я
читаю
рэп,
они
не
чувствуют
моих
внутренних
флюидов.
These
shoes
ain't
got
no
laces
how
the
hell
that
nigga
get
mob
ties
У
этих
туфель
нет
шнурков,
как,
черт
возьми,
у
этого
ниггера
есть
связи
с
мафией
Lil'
Joe
behind
the
gate
I
wanna
cut
the
barbwires
Малыш
Джо
за
воротами,
я
хочу
перерезать
колючую
проволоку.
Tryin'
ban
me
from
my
hood
the
hell
is
drum
without
the
sticks
Пытаясь
изгнать
меня
из
моего
капюшона,
ад
- это
барабан
без
палочек.
Dion
done
robbed
the
whole
planet
just
to
go
and
get
a
fit
Дион
ограбил
всю
планету
только
для
того,
чтобы
прийти
в
себя.
Caught
10
on
the
Jack-sons
I
tried
to
tell
'em
this
is
it
Поймал
10
на
Jack-sons,
я
пытался
сказать
им,
что
это
все.
If
he
shoot
at
me
and
miss
I
get
him
killed
for
that
brick
Если
он
выстрелит
в
меня
и
промахнется,
я
убью
его
за
этот
кирпич.
The
way
that
nigga
creep
they
think
he
a
sex
offender
Судя
по
тому
как
этот
ниггер
ползет
они
думают
что
он
сексуальный
преступник
Dirty
cups
for
the
hoes
who
left
I
put
X's
in
em
Грязные
стаканчики
для
тех
мотыг
которые
ушли
я
положил
в
них
крестики
All
my
shoes
came
with
snakes
when
I
walk
I
leave
venom
Вся
моя
обувь
была
со
змеями,
когда
я
иду,
я
оставляю
яд.
Pull
out
that
pussy
like
driveway
never
leave
in
'em
Вытащи
эту
киску,
как
подъездную
дорожку,
и
никогда
не
уходи
в
них.
I
see
the
hate
is
on
they
face
reminded
me
of
dimples
Я
вижу
ненависть
на
их
лицах
напомнивших
мне
ямочки
на
щеках
Assassinate
'em
for
his
watch
it
was
presidential
Убить
их
за
его
часы
это
было
президентское
дело
Don't
sip
too
strong
'cause
this
codeine
I
said
I
don't
remember
Не
пей
слишком
крепко,
потому
что
этот
кодеин,
который
я
сказал,
Я
не
помню.
Them
long
nights
stood
on
that
block
we
was
tryna
help
the
center
Те
долгие
ночи
стояли
на
том
блоке,
где
мы
пытались
помочь
центру.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Thomas Boyden, Kobe V Crawford, Victor Todd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.