Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liefdesverdriet / Weekend
Любовная тоска / Выходные
Every
time
you
call
my
phone
imma
fall
thru
Каждый
раз,
когда
ты
звонишь,
я
примчусь.
I
know
you
low
key
fucking
all
but
I'm
a
dog
too
Я
знаю,
ты
потихоньку
трахаешься
со
всеми,
но
я
тоже
такой.
We
just
fucking
Ioon
tryna
turn
your
heart
blue
Мы
просто
трахаемся,
я
не
пытаюсь
разбить
тебе
сердце.
We
make
a
movie
when
we
done
make
a
part
2
Мы
снимаем
фильм,
когда
кончаем,
сделаем
вторую
часть.
Know
I'm
out
the
hood
but
they
treat
me
as
a
pop
star
Знаю,
я
из
гетто,
но
меня
считают
поп-звездой.
If
they
reaching
my
chain
imma
leave
my
show
in
a
cop
car
Если
они
потянутся
к
моей
цепи,
я
уеду
с
концерта
в
полицейской
машине.
Give
you
what
you
want
girl
I
promise
that
ain't
to
hard
Дам
тебе
то,
что
ты
хочешь,
детка,
обещаю,
это
не
сложно.
I
been
coming
to
you
fast
probably
pull
up
in
a
nascar
Я
так
быстро
к
тебе
мчусь,
что,
наверное,
приеду
на
NASCAR.
Take
you
on
a
spree
imma
buy
you
what
you
want
Устрою
тебе
шопинг,
куплю
все,
что
захочешь.
I
know
that
you
a
freak
you
can
fuck
me
how
you
want
Я
знаю,
ты
оторва,
можешь
трахать
меня,
как
хочешь.
I
imagine
you
was
me
every
time
I'm
alone
Я
представляю
тебя
собой
каждый
раз,
когда
я
один.
You
was
scratching
on
my
back
I
watch
your
man
call
your
phone
Ты
царапала
мне
спину,
я
видел,
как
твой
парень
звонил
тебе.
You
don't
gotta
be
a
shame
imma
pour
out
Тебе
не
нужно
стыдиться,
я
вылью
All
this
lean
while
you
pouring
out
your
heart
Весь
этот
лин,
пока
ты
изливаешь
свое
сердце.
I
got
you
calling
out
my
name
girl
you
Ты
кричишь
мое
имя,
детка,
ты
Know
that
pussy
water
bitch
yeen
even
smart
Знаешь,
что
мокрая,
сучка,
ты
даже
не
умная.
I
told
her
let
get
into
it
ioon
wanna
Я
сказал
ей,
давай
займемся
этим,
я
не
хочу
Talk
you
got
me
run
into
It
like
i
can't
walk
Болтать,
ты
заставляешь
меня
бежать
к
этому,
будто
я
не
могу
ходить.
Girl
that
nigga
lame
he
a
driving
salt
I
Детка,
этот
нигга
неудачник,
он
просто
соль
на
рану.
Я
Better
not
catch
him
in
the
yard
when
I
drop
you
off
Лучше
не
увижу
его
во
дворе,
когда
буду
тебя
высаживать.
Keep
on
saying
that
I'm
quiet
probably
cause
I'm
traumatized
Все
говорят,
что
я
тихий,
наверное,
потому
что
я
травмирован.
Seems
like
all
my
niggas
dying
I
see
you
on
the
other
side
Кажется,
все
мои
ниггеры
умирают,
увидимся
на
другой
стороне.
She
ask
me
how
them
perks
make
me
feels
I
can't
explain
it
Она
спрашивает,
как
эти
таблетки
на
меня
действуют,
я
не
могу
объяснить.
I'm
the
only
dude
in
booth
got
me
sanging
you
said
you
want
a
son
Я
единственный
чувак
в
будке,
пою
тебе,
ты
сказала,
что
хочешь
сына.
But
for
me
it's
better
when
it
raining
Но
мне
лучше,
когда
идет
дождь.
You
will
never
get
the
picture
so
I
pour
a
whole
pain
in
Ты
никогда
не
поймешь,
поэтому
я
заливаю
всю
боль.
Say
he
with
you
all
week
so
Imma
you
on
the
weekend
Говоришь,
он
с
тобой
всю
неделю,
значит,
я
буду
с
тобой
на
выходных.
Girl
I'm
only
5'0
feet
but
I'm
still
going
deep
in
Детка,
я
всего
150
см,
но
все
равно
залезу
глубоко.
Every
time
you
call
my
phone
imma
fall
thru
Каждый
раз,
когда
ты
звонишь,
я
примчусь.
I
know
you
low
key
fucking
all
but
I'm
a
dog
too
Я
знаю,
ты
потихоньку
трахаешься
со
всеми,
но
я
тоже
такой.
We
just
fucking
Ioon
tryna
turn
your
heart
blue
Мы
просто
трахаемся,
я
не
пытаюсь
разбить
тебе
сердце.
We
make
a
movie
when
we
done
make
a
part
2
Мы
снимаем
фильм,
когда
кончаем,
сделаем
вторую
часть.
Know
I'm
out
the
hood
but
they
treat
me
as
a
pop
star
Знаю,
я
из
гетто,
но
меня
считают
поп-звездой.
If
they
reaching
my
chain
imma
leave
my
show
in
a
cop
car
Если
они
потянутся
к
моей
цепи,
я
уеду
с
концерта
в
полицейской
машине.
Give
you
what
you
want
girl
I
promise
that
ain't
to
hard
Дам
тебе
то,
что
ты
хочешь,
детка,
обещаю,
это
не
сложно.
I
been
coming
to
you
fast
probably
pull
up
in
a
nascar
Я
так
быстро
к
тебе
мчусь,
что,
наверное,
приеду
на
NASCAR.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.