Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Today,
I
looked
over
my
shoulder
Heute
schaute
ich
über
meine
Schulter
Hoping
you'd
be
sitting
here
Hoffend,
du
würdest
hier
sitzen
I
almost
feel
like
I
could
see
you
Ich
fühle
fast,
als
könnte
ich
dich
sehen
Can
you
see
me?
Kannst
du
mich
sehen?
(AI
Geno
on
the
track)
(AI
Geno
auf
dem
Track)
It's
your
moment,
so
won't
you
think
hard
about
the
things
we
finna
do?
Es
ist
dein
Moment,
also
denk
mal
hart
nach
über
die
Dinge,
die
wir
gleich
tun
werden?
I'm
honest,
I
feel
like
Ray
Charles,
can
see
the
innocent
in
you
Ich
bin
ehrlich,
ich
fühl
mich
wie
Ray
Charles,
kann
das
Unschuldige
in
dir
sehen
Just
vibe,
I'm
not
askin'
you
for
one
thing
Vibrier
einfach,
ich
bitte
dich
um
gar
nichts
Come
on,
we
should
travel
like
LeBron
James
Komm
schon,
wir
sollten
reisen
wie
LeBron
James
To
some
place
we
don't
have
to
keep
the
door
locked
An
einen
Ort,
an
dem
wir
die
Tür
nicht
abschließen
müssen
Life's
short,
never
backwards,
so
I
don't
cry
Das
Leben
ist
kurz,
nie
rückwärts,
also
weine
ich
nicht
But
we
young,
let's
enjoy
youth
'fore
it's
gone
by
Aber
wir
sind
jung,
lass
uns
die
Jugend
genießen,
bevor
sie
vorbei
ist
She
know
all
my
songs
when
we
ride,
she
don't
miss
a
tune
Sie
kennt
alle
meine
Lieder,
wenn
wir
fahren,
sie
verpasst
keine
Melodie
Condo
way
up
in
the
sky,
it's
clouds
in
my
livin'
room
Apartment
weit
oben
im
Himmel,
es
sind
Wolken
in
meinem
Wohnzimmer
Soon
I
leave
the
house
to
hit
the
studio,
she
send
me
news
Bald
verlasse
ich
das
Haus,
um
ins
Studio
zu
gehen,
sie
schickt
mir
Neuigkeiten
Popstar,
but
she
still
know
it's
a
chance
I
Popstar,
aber
sie
weiß
trotzdem,
dass
es
eine
Chance
gibt,
dass
ich
Go
back
to
the
hood
and
I
make
the
news
Zurück
ins
Viertel
gehe
und
ich
in
den
Nachrichten
komme
I
fumble
the
things
that
I
cater
to
Ich
verpatze
die
Dinge,
die
ich
umsorge
They
ghost
when
I
love,
so
it
haunts
me
often
Sie
ghosten
mich,
wenn
ich
liebe,
das
verfolgt
mich
oft
Got
plaques
on
the
wall
and
they
still
be
talkin'
Habe
Plaketten
an
der
Wand
und
sie
reden
immer
noch
Devil
on
the
right
side
of
my
shoulder
waitin'
on
me
to
sin
again
Teufel
auf
der
rechten
Seite
meiner
Schulter
wartet
darauf,
dass
ich
wieder
sündige
But
I
still
feel
like
I
could
change
(can
you
see
me?)
Aber
ich
fühle
immer
noch,
dass
ich
mich
ändern
könnte
(kannst
du
mich
sehen?)
Girl,
it's
safe,
you
can
leave
your
heart
here
with
me
Mädchen,
es
ist
sicher,
du
kannst
dein
Herz
hier
bei
mir
lassen
I
don't
think
it
belong
nowhere
near
the
streets
Ich
denke
nicht,
dass
es
irgendwo
in
der
Nähe
der
Straße
hingehört
He
bought
you
Chanel
and
some
Tiffany
Er
kaufte
dir
Chanel
und
etwas
Tiffany
But
I'll
buy
you
more,
saw
your
worth
Aber
ich
kauf
dir
mehr,
sah
deinen
Wert
It's
your
moment,
so
won't
you
think
hard
about
the
things
we
finna
do?
Es
ist
dein
Moment,
also
denk
mal
hart
nach
über
die
Dinge,
die
wir
gleich
tun
werden?
I'm
honest,
I
feel
like
Ray
Charles,
can
see
the
innocent
in
you
Ich
bin
ehrlich,
ich
fühl
mich
wie
Ray
Charles,
kann
das
Unschuldige
in
dir
sehen
Just
vibe,
I'm
not
askin'
you
for
one
thing
Vibrier
einfach,
ich
bitte
dich
um
gar
nichts
Come
on,
we
should
travel
like
LeBron
James
Komm
schon,
wir
sollten
reisen
wie
LeBron
James
To
some
place
we
don't
have
to
keep
the
door
locked
An
einen
Ort,
an
dem
wir
die
Tür
nicht
abschließen
müssen
Life's
short,
never
backwards,
so
I
don't
cry
Das
Leben
ist
kurz,
nie
rückwärts,
also
weine
ich
nicht
But
we
young,
let's
enjoy
youth
'fore
it's
gone
by
Aber
wir
sind
jung,
lass
uns
die
Jugend
genießen,
bevor
sie
vorbei
ist
She
know
all
my
songs
when
we
ride,
she
don't
miss
a
tune
Sie
kennt
alle
meine
Lieder,
wenn
wir
fahren,
sie
verpasst
keine
Melodie
Condo
way
up
in
the
sky,
it's
clouds
in
my
livin'
room
Apartment
weit
oben
im
Himmel,
es
sind
Wolken
in
meinem
Wohnzimmer
Soon
I
leave
the
house
to
hit
the
studio,
she
send
me
news
Bald
verlasse
ich
das
Haus,
um
ins
Studio
zu
gehen,
sie
schickt
mir
Neuigkeiten
Popstar,
but
she
still
know
it's
a
chance
I
Popstar,
aber
sie
weiß
trotzdem,
dass
es
eine
Chance
gibt,
dass
ich
Go
back
to
the
hood
and
I
make
the
news
Zurück
ins
Viertel
gehe
und
ich
in
den
Nachrichten
komme
I
fumble
the
things
that
I
cater
to
Ich
verpatze
die
Dinge,
die
ich
umsorge
They
ghost
when
I
love,
so
it
haunts
me
often
Sie
ghosten
mich,
wenn
ich
liebe,
das
verfolgt
mich
oft
Got
plaques
on
the
wall
and
they
still
be
talkin'
Habe
Plaketten
an
der
Wand
und
sie
reden
immer
noch
Today,
I
looked
over
my
shoulder
Heute
schaute
ich
über
meine
Schulter
Hoping
you'd
be
sitting
here
Hoffend,
du
würdest
hier
sitzen
I
almost
feel
like
I
could
see
you
Ich
fühle
fast,
als
könnte
ich
dich
sehen
Can
you
see
me?
Kannst
du
mich
sehen?
(AI
Geno
on
the
track)
(AI
Geno
auf
dem
Track)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kobe Crawford, Gene Hixon, Luke Clay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.