NoCap - Mistweaver - traduction des paroles en allemand

Mistweaver - NoCaptraduction en allemand




Mistweaver
Nebelwirker
Today, I looked over my shoulder
Heute schaute ich über meine Schulter
Hoping you'd be sitting here
Hoffend, du würdest hier sitzen
I almost feel like I could see you
Ich fühle fast, als könnte ich dich sehen
Can you see me?
Kannst du mich sehen?
(AI Geno on the track)
(AI Geno auf dem Track)
It's your moment, so won't you think hard about the things we finna do?
Es ist dein Moment, also denk mal hart nach über die Dinge, die wir gleich tun werden?
I'm honest, I feel like Ray Charles, can see the innocent in you
Ich bin ehrlich, ich fühl mich wie Ray Charles, kann das Unschuldige in dir sehen
Just vibe, I'm not askin' you for one thing
Vibrier einfach, ich bitte dich um gar nichts
Come on, we should travel like LeBron James
Komm schon, wir sollten reisen wie LeBron James
To some place we don't have to keep the door locked
An einen Ort, an dem wir die Tür nicht abschließen müssen
Life's short, never backwards, so I don't cry
Das Leben ist kurz, nie rückwärts, also weine ich nicht
But we young, let's enjoy youth 'fore it's gone by
Aber wir sind jung, lass uns die Jugend genießen, bevor sie vorbei ist
She know all my songs when we ride, she don't miss a tune
Sie kennt alle meine Lieder, wenn wir fahren, sie verpasst keine Melodie
Condo way up in the sky, it's clouds in my livin' room
Apartment weit oben im Himmel, es sind Wolken in meinem Wohnzimmer
Soon I leave the house to hit the studio, she send me news
Bald verlasse ich das Haus, um ins Studio zu gehen, sie schickt mir Neuigkeiten
Popstar, but she still know it's a chance I
Popstar, aber sie weiß trotzdem, dass es eine Chance gibt, dass ich
Go back to the hood and I make the news
Zurück ins Viertel gehe und ich in den Nachrichten komme
I fumble the things that I cater to
Ich verpatze die Dinge, die ich umsorge
They ghost when I love, so it haunts me often
Sie ghosten mich, wenn ich liebe, das verfolgt mich oft
Got plaques on the wall and they still be talkin'
Habe Plaketten an der Wand und sie reden immer noch
Devil on the right side of my shoulder waitin' on me to sin again
Teufel auf der rechten Seite meiner Schulter wartet darauf, dass ich wieder sündige
But I still feel like I could change (can you see me?)
Aber ich fühle immer noch, dass ich mich ändern könnte (kannst du mich sehen?)
Girl, it's safe, you can leave your heart here with me
Mädchen, es ist sicher, du kannst dein Herz hier bei mir lassen
I don't think it belong nowhere near the streets
Ich denke nicht, dass es irgendwo in der Nähe der Straße hingehört
He bought you Chanel and some Tiffany
Er kaufte dir Chanel und etwas Tiffany
But I'll buy you more, saw your worth
Aber ich kauf dir mehr, sah deinen Wert
It's your moment, so won't you think hard about the things we finna do?
Es ist dein Moment, also denk mal hart nach über die Dinge, die wir gleich tun werden?
I'm honest, I feel like Ray Charles, can see the innocent in you
Ich bin ehrlich, ich fühl mich wie Ray Charles, kann das Unschuldige in dir sehen
Just vibe, I'm not askin' you for one thing
Vibrier einfach, ich bitte dich um gar nichts
Come on, we should travel like LeBron James
Komm schon, wir sollten reisen wie LeBron James
To some place we don't have to keep the door locked
An einen Ort, an dem wir die Tür nicht abschließen müssen
Life's short, never backwards, so I don't cry
Das Leben ist kurz, nie rückwärts, also weine ich nicht
But we young, let's enjoy youth 'fore it's gone by
Aber wir sind jung, lass uns die Jugend genießen, bevor sie vorbei ist
She know all my songs when we ride, she don't miss a tune
Sie kennt alle meine Lieder, wenn wir fahren, sie verpasst keine Melodie
Condo way up in the sky, it's clouds in my livin' room
Apartment weit oben im Himmel, es sind Wolken in meinem Wohnzimmer
Soon I leave the house to hit the studio, she send me news
Bald verlasse ich das Haus, um ins Studio zu gehen, sie schickt mir Neuigkeiten
Popstar, but she still know it's a chance I
Popstar, aber sie weiß trotzdem, dass es eine Chance gibt, dass ich
Go back to the hood and I make the news
Zurück ins Viertel gehe und ich in den Nachrichten komme
I fumble the things that I cater to
Ich verpatze die Dinge, die ich umsorge
They ghost when I love, so it haunts me often
Sie ghosten mich, wenn ich liebe, das verfolgt mich oft
Got plaques on the wall and they still be talkin'
Habe Plaketten an der Wand und sie reden immer noch
Today, I looked over my shoulder
Heute schaute ich über meine Schulter
Hoping you'd be sitting here
Hoffend, du würdest hier sitzen
I almost feel like I could see you
Ich fühle fast, als könnte ich dich sehen
Can you see me?
Kannst du mich sehen?
(AI Geno on the track)
(AI Geno auf dem Track)





Writer(s): Kobe Crawford, Gene Hixon, Luke Clay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.