Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(FrankGotThePack)
(FrankGotThePack)
Told
Wap
to
keep
his
gun
on
him
Hab
Wap
gesagt,
er
soll
seine
Waffe
bei
sich
tragen
But
that
ain't
the
way,
that
God
wrote
this
life
up
for
him
Doch
so
hat
Gott
sein
Leben
nicht
für
ihn
vorgesehen
Today,
I
finally
made
some
time
for
you
Heute
hab
ich
mir
endlich
Zeit
für
dich
genommen
Instead
of
puttin'
these
watches
way
up
to
my
fuckin'
forearm
Anstatt
diese
Uhren
mir
bis
zum
Arm
hochzuziehen
Why
didn't
you
warn
me
that
the
worst
was
comin'?
Warum
hast
du
mich
nicht
gewarnt,
dass
das
Schlimmste
kommt?
My
heart
beatin'
with
a
burden
on
me
Mein
Herz
schlägt
mit
einer
Last
darauf
I'm
so
good
at
actin'
like
this
shit
normal
Ich
bin
so
gut
darin,
so
zu
tun,
als
wäre
das
alles
normal
Might
see
you
soon,
I
hold
it
in
any
longer,
any
longer
Vielleicht
seh
ich
dich
bald,
ich
halt
das
nicht
mehr
länger
aus,
nicht
mehr
länger
Way
too
many
questions
with
some
answers
that
you
may
got
Viel
zu
viele
Fragen
mit
Antworten,
die
du
vielleicht
hast
Wanted
to
ask
you
'bout
the
Heaven
doors
Wollte
dich
über
die
Himmelstüren
fragen
Do
they
come
with
peepholes
and
knobs?
(Do
Heaven
doors)
Haben
sie
Gucklöcher
und
Knäufe?
(Haben
Himmelstüren)
I
stay
up
all
night
tryna
find
out
(have
peepholes?)
Ich
wach
die
ganze
Nacht
auf,
um
das
rauszufinden
(Gucklöcher?)
And
I
know
I'll
find
out
one
day,
but
Und
ich
weiß,
ich
werd's
eines
Tages
herausfinden,
aber
I
know
you
got
the
power
to
tell
me
right
now,
nigga
(do
Heaven
doors)
Ich
weiß,
du
hast
die
Macht,
es
mir
jetzt
sofort
zu
sagen,
Mann
(haben
Himmelstüren)
I
imagine
this
big
white
door,
man
Ich
stell
mir
diese
große
weiße
Tür
vor,
Mann
I
just
can't
see
through
it
(have
peepholes?)
Ich
kann
einfach
nicht
durchsehen
(Gucklöcher?)
With
some
staff
in
the
front
or
some
shit,
I
don't
know
Mit
'nem
Stab
vorne
oder
so,
ich
weiß
nicht
It's
probably
you
and
Fred
right
there
or
somethin'
else
Das
bist
wahrscheinlich
du
und
Fred
da
draußen
oder
was
anderes
Tears
don't
feel
like
tears
no
more
(that
I
need
you
to
wipe)
Tränen
fühlen
sich
nicht
mehr
wie
Tränen
an
(die
ich
von
dir
abgewischt
brauch)
And
life
don't
feel
like
life
no
more
(so
hold
me
through
the
night)
Und
Leben
fühlt
sich
nicht
mehr
wie
Leben
an
(also
halt
mich
durch
die
Nacht)
Is
it
true
the
sun
really
shine
all
day?
(I
heard
even
nighttime
bright)
Stimmt
es,
dass
die
Sonne
den
ganzen
Tag
scheint?
(Ich
hab
gehört,
selbst
die
Nacht
ist
hell)
I
said,
is
it
true
the
sun
really
shine
all
day?
(Is
it
true
the
flowers
don't
die?)
Ich
sagte,
stimmt
es,
dass
die
Sonne
den
ganzen
Tag
scheint?
(Stimmt
es,
dass
die
Blumen
nicht
sterben?)
And
I
didn't
realize
what
I
had
until
you
wasn't
here
Und
ich
hab
nicht
realisiert,
was
ich
hatte,
bis
du
nicht
mehr
hier
warst
Today,
I
counted
up
a
bag
and
threw
it
off
the
cliff
Heute
hab
ich
eine
Tasche
gezählt
und
sie
von
der
Klippe
geworfen
Nigga,
you
used
to
look
out
for
a
pass
in
your
mama
crib
Mann,
du
hast
früher
bei
deiner
Mutter
auf
'nen
Vorbeikommenden
gewartet
The
ones
you
probably
thought'll
stop
by
and
see
how
she
feel
Die,
von
denen
du
dachtest,
sie
würden
vorbeikommen
und
sehen,
wie
sie
sich
fühlt
30
clip
be
on
me,
don't
know
why
I
tote
it
30er
Magazin
ist
bei
mir,
ich
weiß
nicht,
warum
ich
es
trage
It
might
be
the
stress
that
kill
me
Vielleicht
ist
es
der
Stress,
der
mich
umbringt
All
these
dreams
that
I'm
fed-bound,
ridin'
with
my
head
down
All
diese
Träume,
die
ich
hab,
fahre
mit
gesenktem
Kopf
Even
though
it's
stars
in
the
ceiling
Obwohl
es
Sterne
an
der
Decke
sind
Ooh,
I've
been
thinkin'
of
you
Ooh,
ich
hab
an
dich
gedacht
Hope
you've
been
thinkin'
of
me
Hoffe,
du
hast
an
mich
gedacht
Ooh,
I've
been
thinkin'
of
you
Ooh,
ich
hab
an
dich
gedacht
Hope
you've
been
thinkin'
of
me
(thinkin'
of
me,
thinkin'
of
me)
Hoffe,
du
hast
an
mich
gedacht
(an
mich
gedacht,
an
mich
gedacht)
Thinkin'
of
me
An
mich
gedacht
Thinkin'
of
me
An
mich
gedacht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kobe Crawford, Malik Bynoe Fisher, James Frank, Ethan Hayes, Brian Mitchell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.