Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hm,
one
deep
in
traffic,
I
know
damn
well
I
shouldn't
be
Hm,
einer
im
Verkehr,
ich
weiß
verdammt
gut,
dass
ich
das
nicht
sollte
Don't
need
your
love,
and
I
never
needed
company
Brauche
deine
Liebe
nicht,
und
ich
brauchte
nie
Gesellschaft
Before
you
hear
me
call,
I'll
drown
in
my
tears
Bevor
du
mich
rufen
hörst,
ertrinke
ich
in
meinen
Tränen
'Cause
I
lose
all
my
signal
when
I'm
deep
in
Nolensville
Denn
ich
verliere
allen
Empfang,
wenn
ich
tief
in
Nolensville
bin
I
don't
need
nobody,
phone
on
co-pilot
Ich
brauche
niemanden,
Telefon
auf
Kopilot
Hope
these
voices
in
my
head
go
quiet,
ah
Hoffe,
diese
Stimmen
in
meinem
Kopf
werden
leise,
ah
Fuck
the
why
and
whens,
understand
your
chances
is
blew
Scheiß
auf
die
Warums
und
Wanns,
versteh,
deine
Chancen
sind
vorbei
Every
time
I
touch
a
beat,
this
shit
be
left
with
a
bruise
Jedes
Mal,
wenn
ich
einen
Beat
berühre,
bleibt
dieses
Ding
mit
einem
blauen
Fleck
zurück
Aimin'
for
the
stars,
sometimes
I
hold
my
breath
'fore
I
shoot
Ziele
auf
die
Sterne,
manchmal
halte
ich
den
Atem
an,
bevor
ich
schieße
I
feel
my
heart
in
all
the
places
that
it
shouldn't
be
Ich
spüre
mein
Herz
an
all
den
Orten,
wo
es
nicht
sein
sollte
That
it
shouldn't
be,
that
it
shouldn't
be
Wo
es
nicht
sein
sollte,
wo
es
nicht
sein
sollte
Shouldn't
be
Nicht
sein
sollte
That
it,
that-
Dass
es,
dass-
That
it
shouldn't
be,
that
it
shouldn't
be
Dass
es
nicht
sein
sollte,
dass
es
nicht
sein
sollte
That
it
shouldn't
be,
that
it
shouldn't
be
Dass
es
nicht
sein
sollte,
dass
es
nicht
sein
sollte
That
it
shouldn't
be
Dass
es
nicht
sein
sollte
I
wish
I
could
leave
my
problems
inside
the
heart
of
the
ocean
Ich
wünschte,
ich
könnte
meine
Probleme
im
Herzen
des
Ozeans
lassen
But
I'm
afraid
I
might
find
them
flowing
on
a
yacht
party
in
Miami
Aber
ich
habe
Angst,
dass
ich
sie
treffe,
wie
sie
auf
einer
Yacht-Party
in
Miami
treiben
I
wish
I
could
leave
my
problems
inside
the
heart
of
the
ocean
Ich
wünschte,
ich
könnte
meine
Probleme
im
Herzen
des
Ozeans
lassen
But
I'm
afraid
I
might
find
them
flowing
on
a
yacht
party
in
Miami
Aber
ich
habe
Angst,
dass
ich
sie
treffe,
wie
sie
auf
einer
Yacht-Party
in
Miami
treiben
My
wheels
drive
down
the
interstate
Meine
Räder
fahren
die
Autobahn
hinunter
The
rain
comes
from
miles
away
Der
Regen
kommt
von
Meilen
weg
The
same
lies
got
me
low
on
trust
Die
gleichen
Lügen
haben
mein
Vertrauen
schwinden
lassen
Just
one
dose,
just
so
I
can
feel
loved
Nur
eine
Dosis,
nur
damit
ich
mich
geliebt
fühlen
kann
Just
one
dose,
just
one
dose
Nur
eine
Dosis,
nur
eine
Dosis
Just
one
dose,
just
one
dose
Nur
eine
Dosis,
nur
eine
Dosis
Through
the
coffin
smoke
and
the
wooden
floors
Durch
den
Sargrauch
und
die
Holzböden
Through
the
coffin
smoke
and
the
wooden
floors
Durch
den
Sargrauch
und
die
Holzböden
Through
the
coffin
smoke
and
the
wooden
floors
Durch
den
Sargrauch
und
die
Holzböden
Through
the
coffin
smoke
and
the
wooden
floors
Durch
den
Sargrauch
und
die
Holzböden
I
pulled
up
in
a
Demon
and
I
left
in
a
Ghost
Ich
kam
in
einem
Demon
an
und
fuhr
in
einem
Ghost
weg
It
get
so
evil
in
this
place
I
call
home
Es
wird
so
böse
an
diesem
Ort,
den
ich
Zuhause
nenne
Cut
my
wrist
and
paint
the
walls
Schnitt
mein
Handgelenk
und
malte
die
Wände
an
'Cause
no
one
hear
me
when
I
talk
Denn
niemand
hört
mir
zu,
wenn
ich
rede
One
deep
in
traffic,
I
know
damn
well
I
shouldn't
be
Einer
im
Verkehr,
ich
weiß
verdammt
gut,
dass
ich
das
nicht
sollte
Don't
need
your
love,
and
I
never
needed
company
Brauche
deine
Liebe
nicht,
und
ich
brauchte
nie
Gesellschaft
Before
you
hear
me
call,
I'll
drown
in
my
tears
Bevor
du
mich
rufen
hörst,
ertrinke
ich
in
meinen
Tränen
'Cause
I
lose
all
my
signal
when
I'm
deep
in
Nolensville
Denn
ich
verliere
allen
Empfang,
wenn
ich
tief
in
Nolensville
bin
I
don't
need
nobody,
phone
on
co-pilot
Ich
brauche
niemanden,
Telefon
auf
Kopilot
Hope
these
voices
in
my
head
go
quiet,
ah
Hoffe,
diese
Stimmen
in
meinem
Kopf
werden
leise,
ah
I
wish
I
could
leave
my
problems
inside
the
heart
of
the
ocean
Ich
wünschte,
ich
könnte
meine
Probleme
im
Herzen
des
Ozeans
lassen
But
I'm
afraid
I
might
find
them
floatin'
on
a
yacht
party
in
Miami
Aber
ich
habe
Angst,
dass
ich
sie
treffe,
wie
sie
auf
einer
Yacht-Party
in
Miami
treiben
I
wish
I
could
leave
my
problems
inside
the
heart
of
the
ocean
Ich
wünschte,
ich
könnte
meine
Probleme
im
Herzen
des
Ozeans
lassen
But
I'm
afraid
I
might
find
them
floatin'
on
a
yacht
party
in
Miami
Aber
ich
habe
Angst,
dass
ich
sie
treffe,
wie
sie
auf
einer
Yacht-Party
in
Miami
treiben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kobe V. Crawford, Alexander Walter Bak, Morgan O'connor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.