Paroles et traduction NoLuvJ8 - On the Line
Whenever
you
need
me
Когда
бы
ты
ни
нуждалась
во
мне,
You
know
i'll
be
there
Знай,
я
буду
рядом.
Whenever
you
are
still
lonely
you
know
that
i've
cared
Когда
бы
ты
ни
чувствовала
себя
одинокой,
знай,
что
ты
мне
небезразлична.
I
put
my
life
on
hold,
and
i'll
run
to
you
Я
поставил
свою
жизнь
на
паузу
и
прибегу
к
тебе,
Be
the
one
for
you
Буду
тем
единственным
для
тебя.
I
put
my
heart
on
the
line
for
you
Я
поставил
свое
сердце
на
кон
ради
тебя,
I
put
my
mind
on
the
line
for
you
Я
поставил
свой
разум
на
кон
ради
тебя,
I
put
alot
on
the
line
for
this
Я
поставил
многое
на
кон
ради
этого,
I
put
alot
on
the
line
for
this
right
here
Я
поставил
многое
на
кон
ради
того,
что
между
нами.
I'm
givin'
it
up
for
you
Я
сдаюсь
ради
тебя,
Oh
yea
i'm
givin'
it
up
so
we
can
work
out
Да,
я
сдаюсь,
чтобы
у
нас
все
наладилось.
You
healed
my
heart,
don't
want
us
apart
Ты
исцелила
мое
сердце,
не
хочу,
чтобы
мы
расставались,
And
that'll
never
change
И
это
никогда
не
изменится.
I'm
a
little
bit
stronger,
i'm
a
little
bit
older
Я
стал
немного
сильнее,
я
стал
немного
старше,
Yea
my
heart
gettin'
colder,
that's
the
reason
why
Да,
мое
сердце
становится
холоднее,
вот
почему
Ion
love
the
same
way
like
i
used
to
Я
не
люблю
так
же,
как
раньше.
I'm
walkin'
roun'
walkin'
roun'
wit
a
loose
screw
Я
брожу,
брожу
с
сорванной
резьбой.
Jus
show
me
something
new
show
me
something
i
never
seen
Просто
покажи
мне
что-то
новое,
покажи
мне
то,
чего
я
никогда
не
видел.
I
hope
you
stayin'
baby
cause
i
never
want
you
to
leave
Надеюсь,
ты
останешься,
детка,
потому
что
я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила,
Don't
want
you
to
leave
bae
Не
хочу,
чтобы
ты
уходила,
милая.
Don't
you
ever
let
me
know
who
done
been
inside
you
Ты
бы
никогда
не
дала
мне
узнать,
кто
был
до
меня?
And
everytime
you
sit
me
down
i'm
gon'
listen
to
you
И
каждый
раз,
когда
ты
захочешь
поговорить,
я
буду
слушать
тебя,
(I'm
gon'
listen
to
you)
(Я
буду
слушать
тебя).
And
i
gotta
thank
God
that
he
finally
sent
you
И
я
должен
благодарить
Бога,
что
он
наконец-то
послал
тебя
мне,
(He
finally
sent
you)
(Он
наконец-то
послал
тебя
мне).
And
that's
the
reason
why
И
именно
поэтому
I
put
my
heart
on
the
line
for
you
Я
поставил
свое
сердце
на
кон
ради
тебя,
I
put
my
mind
on
the
line
for
you
Я
поставил
свой
разум
на
кон
ради
тебя,
I
put
alot
on
the
line
for
this
Я
поставил
многое
на
кон
ради
этого,
I
put
alot
on
the
line
for
this
right
here
Я
поставил
многое
на
кон
ради
того,
что
между
нами.
I'm
givin'
it
up
for
you
Я
сдаюсь
ради
тебя,
Oh
yea
i'm
givin'
it
up
so
we
can
work
out
Да,
я
сдаюсь,
чтобы
у
нас
все
наладилось.
You
healed
my
heart,
don't
want
us
apart
Ты
исцелила
мое
сердце,
не
хочу,
чтобы
мы
расставались,
And
that'll
never
change
И
это
никогда
не
изменится.
(I-I-
I'm
working
on
dying)
(Я-я-
я
работаю
над
тем,
чтобы
умереть).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ja’marcus Jenkins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.