Weirdo - Remix -
NoMBe
traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weirdo - Remix
Чудачка - Ремикс
Never
been
a
sucker
for
commitment
Никогда
не
гнался
за
обязательствами
since
High
School
high
Standards
high
living
Со
школы
высокие
стандарты,
высокая
жизнь
...Turns
out
I
never
knew
what
I
was
missing
...Оказалось,
я
не
знал,
чего
мне
не
хватало
Cause
God
damn
when
I'm
with
you
it
all
feels
different
Ведь
чёрт
возьми,
с
тобой
всё
иначе
We
go
together
like
treble
and
bass
Мы
подходим
как
дискант
и
бас
Like
colors
and
spring
Как
краски
и
весна
Cool
kids
and
cocaine
Крутые
пацаны
и
кокаин
You're
the
only
vaccine
Ты
— единственное
лекарство
To
cure
the
mundane
От
серой
обыденности
I
guess
what
I'm
saying
...
Наверное,
я
хочу
сказать...
...
Is
that
you're
a
weirdo
...Что
ты
чудачка
But
i
wouldn't
have
it
any
other
way
Но
я
б
не
променял
ни
на
что
You're
no
superhero
Ты
не
супергерой
Still
you're
the
one
that's
always
saving
Но
лишь
ты
всегда
спасаешь
Only
one
in
7 billion
makes
me
feel
it
Одна
на
семь
миллиардов
трогаешь
меня
Can't
you
see
Неужели
не
видишь
That
only
a
weirdo
...
a
weirdo
Лишь
чудачка...
чудачка
Could
love
someone
like
me
Смогла
бы
полюбить
такого,
как
я
I
know
that
you're
anything
but
simple
Знаю,
ты
сложна
как
никто
And
I
love
the
complexity
within
you
Обожаю
твои
глубины
momma
told
me
I
was
meant
for
something
special
Мама
говорила
— я
рождён
для
особенного
And
god
damn
I
found
it
when
I
met
you
И
чёрт
возьми,
нашёл
это
в
тебе
We
go
together
like
sex
and
cheap
thrills
Мы
подходим
как
секс
и
адреналин
Bad
Whiskey
and
pills
Плохой
виски,
таблетки
Cool
kids
in
the
hills
Крутые
пацаны
на
холмах
The
way
you
carry
yourself
Как
ты
держишь
себя
you
do
it
so
well
Делаешь
это
так
мастерски
I
swear
I
won't
tell
Клянусь,
не
проболтаюсь
...
Is
that
you're
a
weirdo
...Что
ты
чудачка
and
I
wouldn't
have
it
any
other
way
И
я
б
не
променял
ни
на
что
You're
no
super
hero
Ты
не
супергерой
Still
you're
the
one
that's
always
saving
me
Но
лишь
ты
всегда
спасаешь
меня
Only
one
in
7 billion
makes
me
feel
it
Одна
на
семь
миллиардов
трогаешь
меня
Can't
you
see
Неужели
не
видишь
That
only
a
weirdo
...
a
weirdo
Лишь
чудачка...
чудачка
Could
love
someone
like
me
...
Смогла
бы
полюбить
такого,
как
я...
...
Is
that
you're
a
weirdo
...Что
ты
чудачка
But
i
wouldn't
have
it
any
other
way
Но
я
б
не
променял
ни
на
что
You're
no
super
hero
Ты
не
супергерой
Still
you're
the
one
that's
always
saving
me
Но
лишь
ты
всегда
спасаешь
меня
Only
one
in
7 billion
makes
me
feel
it
Одна
на
семь
миллиардов
трогаешь
меня
Can't
you
see
Неужели
не
видишь
That
only
a
weirdo
...
a
weirdo
Лишь
чудачка...
чудачка
Could
love
someone
like
me
Смогла
бы
полюбить
такого,
как
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emma Lov Block, Christoper Michael Destefano, Noah Mcbeth, Sofia Weiss Sarkisian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.