NoMBe - Drama - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NoMBe - Drama




Curtains open, you got your program
Шторы открыты, у тебя есть своя программа.
You know how the story goes
Ты знаешь, как обстоят дела.
I take 'em high, you take me home
Я поднимаю их высоко, а ты забираешь меня домой.
Back to the fortress, with bats & warheads
Назад в крепость с летучими мышами и боеголовками.
If you got lost in what you saw
Если ты потерялся в том, что видел.
You should know that after all
Ты должен знать, что в конце концов ...
Ain't nothin' but drama, I'm just playing a part
Нет ничего, кроме драмы, я просто играю роль.
When I'm feeling the spotlight, I see nothing but stars
Когда я чувствую свет прожекторов, я не вижу ничего, кроме звезд.
Ain't tryin' to cause problems, when I stumble, I fall
Я не пытаюсь вызвать проблемы, когда я спотыкаюсь, я падаю.
Guess that's just drama, and I give it my all
Думаю, это просто драма, и я отдаю ей все.
Ain't nothing but
Нет ничего, кроме ...
Ain't nothing but drama
Нет ничего, кроме драмы.
Fame and fortune is for the moment
Слава и удача - на данный момент.
Kick the rye back like Patrón
Отбрось ржи назад, как патрон.
I'm Oscar Wilde with lights & chrome
Я Оскар Уайльд со светом и хромом.
So get your toast in, here's to an old friend
Так что поднимите свой тост, за старого друга.
And in the night, like Jaques Cousteau
И ночью, как Жак Кусто.
I'll leave islands to come home
Я покину острова, чтобы вернуться домой.
Ain't nothin' but drama
Нет ничего, кроме драмы.





Writer(s): Noah Mcbeth, Alan Wiklins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.