NoMBe - Sex - traduction des paroles en russe

Sex - NoMBetraduction en russe




Sex
Секс
Girl you feel like china white
Девушка, ты словно чистый китайский фарфор,
Make every nerve and fiber rise
Заставляешь каждый нерв и волокно трепетать.
The way you rush inside my mind
То, как ты врываешься в мои мысли,
Surprised I got this high tonight
Удивительно, что я так опьянен тобой сегодня.
But I'm fine to drive to a time you like
Но я готов отправиться в любое время, которое тебе нравится,
Since laws by space and time defined
Ведь законы пространства и времени,
Apply to all, but trust me doll, not you and I
Применимы ко всем, но поверь мне, куколка, не к нам с тобой.
Baby from 9 to 5 a.m. our stars align
Детка, с 9 вечера до 5 утра наши звезды совпадают.
Rock on from side to side
Качаемся из стороны в сторону,
Round and round like fireflies
Кружимся, словно светлячки.
She wants it all the time
Ты хочешь этого всегда,
Wet dreams and lullabies
Влажные сны и колыбельные.
I give it my all tonight
Я отдаю тебе всего себя сегодня,
The way I have her calling like
Заставляю тебя кричать:
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Baby from 9 to 5 a.m. our stars align
Детка, с 9 вечера до 5 утра наши звезды совпадают.
Rock on from side to side
Качаемся из стороны в сторону,
Round and round like fireflies
Кружимся, словно светлячки.
She wants it all the time
Ты хочешь этого всегда,
Wet dreams and lullabies
Влажные сны и колыбельные.
I give it my all tonight
Я отдаю тебе всего себя сегодня,
The way I have her calling like
Заставляю тебя кричать:
When you flap your wings that close to me
Когда ты хлопаешь крыльями так близко ко мне,
I'll chase that wind like you won't believe
Я ловлю этот ветер, как ты и представить себе не можешь.
What exactly dear, are we supposed to be
Кем, дорогая, мы должны быть,
If not the king and queen of our dopamine
Если не королем и королевой нашего дофамина?
Like therapy, mentally
Словно терапия, душевная,
But more than that, it's meant to be
Но больше, чем это, нам суждено быть вместе.
Physically, when I beat that thing like a tambourine
Физически, когда я бью в этот барабан,
It's like alchemy, my recipe
Это словно алхимия, мой рецепт,
To set you free from the pest that is your dress you see
Чтобы освободить тебя от этой надоедливой одежды.
Less is more and flesh are we
Чем меньше, тем лучше, и мы всего лишь плоть.
Why else would I give you the best of me?
Почему же еще я отдаю тебе всё лучшее во мне?
And if you never leave and stretch out the now
И если ты никогда не уйдешь и растянешь это мгновение,
I'll wrap all in towels
Я заверну тебя в полотенца,
Let's drench our whole house
Давай пропитаем весь наш дом
In sweat from our brows
Потом со лба.
Baby from 9 to 5 a.m. our stars align
Детка, с 9 вечера до 5 утра наши звезды совпадают.
Rock on from side to side
Качаемся из стороны в сторону,
Round and round like fireflies
Кружимся, словно светлячки.
She wants it all the time
Ты хочешь этого всегда,
Wet dreams and lullabies
Влажные сны и колыбельные.
I give it my all tonight
Я отдаю тебе всего себя сегодня,
The way I have her calling like
Заставляю тебя кричать:
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Baby from 9 to 5 a.m. our stars align
Детка, с 9 вечера до 5 утра наши звезды совпадают.
Rock on from side to side
Качаемся из стороны в сторону,
Round and round like fireflies
Кружимся, словно светлячки.
She wants it all the time
Ты хочешь этого всегда,
Wet dreams and lullabies
Влажные сны и колыбельные.
I give it my all tonight
Я отдаю тебе всего себя сегодня,
The way I have her calling like
Заставляю тебя кричать:
Calling, calling, calling, calling
Зовешь, зовешь, зовешь, зовешь
Calling, calling, calling, calling
Зовешь, зовешь, зовешь, зовешь
Calling, calling, calling, calling
Зовешь, зовешь, зовешь, зовешь
The way I have her calling like
Заставляю тебя кричать:
Calling, calling, calling, calling
Зовешь, зовешь, зовешь, зовешь
Calling, calling, calling, calling
Зовешь, зовешь, зовешь, зовешь
Calling, calling, calling, calling
Зовешь, зовешь, зовешь, зовешь
The way I have her calling like
Заставляю тебя кричать:





Writer(s): NOAH MCBETH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.