Noa - Home-Made Religion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Noa - Home-Made Religion




Home-Made Religion
Домашняя религия
Stop
Остановись.
It's 3: 15
Сейчас 3:15.
You have one minute
У тебя есть минута.
Are you ready?
Ты готов?
Now think of all things created
Теперь подумай обо всем сотворенном.
Think of those that you care for
Подумай о тех, кто тебе дорог.
Think of what you've been blessed with
Подумай о том, чем ты благословен.
And everything that makes you afraid
И обо всем, что тебя пугает.
Wish for anything
Пожелай что угодно.
Let yourself dream
Позволь себе мечтать.
Wish for things to get better
Пожелай, чтобы все стало лучше.
Until 3: 16
До 3:16.
There's a stone in my garden that keeps me committed
В моем саду есть камень, который помогает мне оставаться верной себе.
And close to the ground when I feel I should run
И приземленной, когда хочется бежать.
There's a branch in my window that helps me remember
У моего окна есть ветка, которая напоминает мне.
To reach out my arms and touch the sun...
Протягивать руки и касаться солнца...
There are two million ants that live in my sidewalk
На моем тротуаре живут два миллиона муравьев.
Working together to nurture and feed
Работающих вместе, чтобы заботиться друг о друге и питаться.
And the old TV set, with the sad evening news
И старый телевизор с печальными вечерними новостями.
So I never forget how much love we need
Чтобы я никогда не забывала, как сильно нам нужна любовь.
Home-made religion
Домашняя религия.
(In my kitchen)
(На моей кухне.)
Home-made religion...
Домашняя религия...
Think of how you've been feeling
Подумай о том, что ты чувствовал.
And how you've made others feel
И о том, какие чувства ты вызывал у других.
Think of what you've been given
Подумай о том, что тебе дано.
And what you need to heal
И что тебе нужно исцелить.
Wish for anything...
Пожелай что угодно...
Try to keep still
Постарайся не двигаться.
Wish for things to get better
Пожелай, чтобы все стало лучше.
And maybe they will
И, возможно, так и будет.
There
Вот.





Writer(s): דור גיל, ניני אחינועם


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.