Paroles et traduction Noa - Home-Made Religion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
have
one
minute
У
тебя
есть
одна
минута.
Are
you
ready?
Вы
готовы?
Now
think
of
all
things
created
Теперь
подумай
обо
всем,
что
создано.
Think
of
those
that
you
care
for
Подумай
о
тех,
кто
тебе
дорог.
Think
of
what
you've
been
blessed
with
Подумай
о
том,
чем
ты
был
благословлен.
And
everything
that
makes
you
afraid
И
все,
что
заставляет
тебя
бояться.
Wish
for
anything
Желать
чего
угодно
Let
yourself
dream
Позволь
себе
мечтать.
Wish
for
things
to
get
better
Желаю,
чтобы
все
стало
лучше.
There's
a
stone
in
my
garden
that
keeps
me
committed
В
моем
саду
есть
камень,
который
держит
меня
верным.
And
close
to
the
ground
when
I
feel
I
should
run
И
близко
к
Земле,
когда
я
чувствую,
что
должен
бежать.
There's
a
branch
in
my
window
that
helps
me
remember
В
моем
окне
есть
ветка,
которая
помогает
мне
не
забывать
To
reach
out
my
arms
and
touch
the
sun...
Протягивать
руки
и
касаться
солнца...
There
are
two
million
ants
that
live
in
my
sidewalk
На
моем
тротуаре
живут
два
миллиона
муравьев.
Working
together
to
nurture
and
feed
Работая
вместе,
чтобы
питаться
и
питаться.
And
the
old
TV
set,
with
the
sad
evening
news
И
старый
телевизор
с
печальными
вечерними
новостями.
So
I
never
forget
how
much
love
we
need
Поэтому
я
никогда
не
забуду,
как
много
любви
нам
нужно.
Home-made
religion
Самодельная
религия
(In
my
kitchen)
(У
меня
на
кухне)
Home-made
religion...
Самодельная
религия...
Think
of
how
you've
been
feeling
Подумай
о
том,
что
ты
чувствуешь.
And
how
you've
made
others
feel
И
как
ты
заставляешь
других
чувствовать
себя
Think
of
what
you've
been
given
Подумай
о
том,
что
тебе
дали.
And
what
you
need
to
heal
И
что
тебе
нужно,
чтобы
исцелиться?
Wish
for
anything...
Желать
чего
угодно...
Try
to
keep
still
Постарайся
не
двигаться.
Wish
for
things
to
get
better
Желаю,
чтобы
все
стало
лучше.
And
maybe
they
will
И,
может
быть,
так
и
будет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): דור גיל, ניני אחינועם
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.