Paroles et traduction Noa Kirel - Gone
My
favourite
thing
about
you
is
you're
gone
Лучшее
в
тебе
то,
что
ты
ушел.
And
I
don't
have
to
hear
you
go
and
on,
and
on,
and
on
И
мне
не
нужно
больше
слушать
твою
болтовню
без
конца.
My
favourite
thing
about
you
is
I'm
no
longer
around
you,
yeah
Лучшее
в
тебе
то,
что
меня
больше
нет
рядом.
My
favourite
thing
about
you
is
you're
gone
Лучшее
в
тебе
то,
что
ты
ушел.
My
favourite
thing
about
you
is
you're
dead
Лучшее
в
тебе
то,
что
ты
умер.
You're
dead
to
me
and
so
is
every
word
you
ever
said
Ты
умер
для
меня,
как
и
каждое
слово,
что
ты
сказал.
My
favourite
thing
about
you
is
how
good
I
am
without
you,
yeah
Лучшее
в
тебе
то,
как
хорошо
мне
без
тебя.
My
favourite
thing
about
you
is
you're
gone
Лучшее
в
тебе
то,
что
ты
ушел.
I
used
to
love
the
way
you
kiss
me
Раньше
мне
нравилось,
как
ты
меня
целуешь.
And
now
I
love
the
way
you
miss
me
А
теперь
мне
нравится,
как
ты
скучаешь
по
мне.
No,
I
used
to
pray
Раньше
я
молилась,
Pray
you
would
stay
Молилась,
чтобы
ты
остался.
Stay
for
so
long
Остался
надолго.
Boy,
I
was
wrong
Мальчик,
я
ошибалась.
Now
my
favourite
thing
about
you
is
you're
gone
Теперь
лучшее
в
тебе
то,
что
ты
ушел.
You're
gone,
you're
gone,
you're
gone,
you're
gone
Ты
ушел,
ты
ушел,
ты
ушел,
ты
ушел.
You're
gone,
you're
gone,
you're
gone,
you're
gone,
yeah
Ты
ушел,
ты
ушел,
ты
ушел,
ты
ушел.
You're
gone,
you're
gone,
you're
gone,
you're
gone
Ты
ушел,
ты
ушел,
ты
ушел,
ты
ушел.
My
favourite
thing
about
you
is
your
eyes
Лучшее
в
тебе
— твои
глаза.
And
how
they
get
to
watch
me
walk
away
from
all
your
lies
И
как
они
смотрят,
как
я
ухожу
от
всей
твоей
лжи.
My
favourite
thing
about
you
ain't
the
world
I
built
around
you
Лучшее
в
тебе
— не
тот
мир,
который
я
построила
вокруг
тебя.
No,
my
favourite
thing
about
you
is
you're
gone
Нет,
лучшее
в
тебе
то,
что
ты
ушел.
(You're
gone,
gone)
(Ты
ушел,
ушел.)
I
used
to
love
the
way
you
kiss
me
(I
used
to
love)
Раньше
мне
нравилось,
как
ты
меня
целуешь
(Раньше
мне
нравилось).
And
now
I
love
the
way
you
miss
me
(and
now
I
love)
А
теперь
мне
нравится,
как
ты
скучаешь
по
мне
(А
теперь
мне
нравится).
No,
I
used
to
pray
Раньше
я
молилась,
Pray
you
would
stay
Молилась,
чтобы
ты
остался.
Stay
for
so
long
Остался
надолго.
Boy,
I
was
wrong
Мальчик,
я
ошибалась.
Now
my
favourite
thing
about
you
is
you're
gone
Теперь
лучшее
в
тебе
то,
что
ты
ушел.
You're
gone,
you're
gone,
you're
gone,
you're
gone
Ты
ушел,
ты
ушел,
ты
ушел,
ты
ушел.
You're
gone,
you're
gone,
you're
gone,
you're
gone
Ты
ушел,
ты
ушел,
ты
ушел,
ты
ушел.
You're
gone,
you're
gone,
you're
gone,
you're
gone
Ты
ушел,
ты
ушел,
ты
ушел,
ты
ушел.
And
you're
never
coming
back
no
more
И
ты
больше
никогда
не
вернешься.
And
I'm
never
gonna
let
you
win
И
я
никогда
не
позволю
тебе
победить.
'Cause
I'm
better
than
I
was
before
Потому
что
я
стала
лучше,
чем
была
раньше.
Baby,
you
know,
you
know
what
you
did
Малыш,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
что
ты
сделал.
And
you're
never
coming
back
no
more
И
ты
больше
никогда
не
вернешься.
And
you're
never
coming
back
no
more
И
ты
больше
никогда
не
вернешься.
And
you're
never
coming
(never
coming)
И
ты
никогда
не
вернешься
(никогда
не
вернешься).
My
favourite
thing
about
you
Лучшее
в
тебе.
Oh,
my
favourite
thing
about
you
is
you're
gone,
you're
gone
О,
лучшее
в
тебе
то,
что
ты
ушел,
ты
ушел.
And
I
don't
have
to
hear
you
go
and
on,
and
on,
and
on
И
мне
не
нужно
больше
слушать
твою
болтовню
без
конца.
My
favourite
thing
about
you
is
I'm
no
longer
around
you
Лучшее
в
тебе
то,
что
меня
больше
нет
рядом
с
тобой.
My
favourite
thing
about
you
is
you're
so
gone
Лучшее
в
тебе
то,
что
ты
ушел.
You're
gone,
you're
gone
(you're
gone)
Ты
ушел,
ты
ушел
(ты
ушел).
My
favourite
thing
about
you
is
I'm
no
longer
around
you
Лучшее
в
тебе
то,
что
меня
больше
нет
рядом
с
тобой.
My
favourite
thing
about
you
is
you're
so
gone
Лучшее
в
тебе
то,
что
ты
ушел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Johnson, Michael Pollack, Stefan Johnson, Marcus Durand Lomax, Oliver Peterhof, Casey Cathleen Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.