Noa Moon Feat. Malo - Paradise (Mon chemin) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Noa Moon Feat. Malo - Paradise (Mon chemin)




The river is as clear as my head
Река чиста, как моя голова.
And I breathe in front of the sunset
И я дышу на фоне заката.
No money, there's no problem just let you go
Нет денег, нет никаких проблем, просто отпусти тебя.
You will see life is better without tears
Ты увидишь, что жизнь лучше без слез.
'Cause I'm on my way, on my way, on my way, to paradise
Потому что я на пути, на пути, на пути в рай.
Well I'm on my way, on my way, on my way to paradise
Что ж, я уже иду, иду, иду в рай.
Well I'm on my way, I'm on my way, to paradise
Что ж, я уже иду, я уже иду в рай.
'Cause I'm on my way, I'm on my way, yes I'm on my way
Потому что я уже иду, я уже иду, да, я уже иду.
Take your shoes and leave the rest behind
Бери свои туфли, а остальное оставь позади.
You don't need anything else to feel fine
Тебе не нужно ничего другого, чтобы чувствовать себя хорошо.
Only the night will tell you what you are
Только ночь скажет тебе, кто ты
So come on, don't worry, trust the stars
Такой, Так что давай, не волнуйся, доверься звездам.
'Cause I'm on my way, on my way, on my way, to paradise
Потому что я на пути, на пути, на пути в рай.
Well I'm on my way, on my way, on my way to paradise
Что ж, я уже иду, иду, иду в рай.
Well I'm on my way, I'm on my way, to paradise
Что ж, я уже иду, я уже иду в рай.
Well I'm on my way, I'm on my way, yes I'm on my way
Что ж, я уже иду, я уже иду, да, я уже иду.
But if I could change the world
Но если бы я мог изменить мир,
I'd put more music in their ears
я бы вложил больше музыки в их уши.
Oh their ears
Ох уж эти уши
'Cause I'm on my way, I'm on my way, to paradise
Потому что я на пути, я на пути в рай.
Well I'm on my way, on my way, on my way to paradise
Что ж, я уже иду, иду, иду в рай.
Well I'm on my way, I'm on my way, to paradise
Что ж, я уже иду, я уже иду в рай.
Well I'm on my way, I'm on my way, yes I'm on my way
Что ж, я уже иду, я уже иду, да, я уже иду.





Writer(s): Malory Legardinier, Manon De Carvalho Coomans


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.