Noa Sainz - pero ahora que lo pienso mejor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Noa Sainz - pero ahora que lo pienso mejor




pero ahora que lo pienso mejor
but now that I think about it better
Quiero que te quedes
I want you to stay
Todos los días al dormir
Every day when I go to sleep
No existe la gente
People don't exist
Cada que despierto en ti
Every time I wake up inside you
Cada que despierto aquí
Every time I wake up here
No me puedo
I can't
No me quiero ir
I don't want to leave
Pero todo viene con un final
But everything comes to an end
Y aunque no lo entiendo otra vez te vas
And even though I don't understand you're leaving again
Y las horas se quieren pasar
And the hours they want to pass
Más
More
Rápido de lo normal
Faster than normal
Estás pero no estás
You're here but you're not
La gente existirá
People will exist
Mi mente no parará
My mind will not stop
Y es que cada que te quieres ir
And it's that every time you want to leave
Pienso que hay algo mal en
I think there's something wrong with me
Por eso ahora que lo pienso mejor
So now that I think about it better
Me funciona más verte así
It works better for me to see you like this
Quiero que te quedes
I want you to stay
Todos los días aquí
Every day here
Es cuando mejor duermes
It's when you sleep better
Ay, yo lo y también
Oh, I know it and so do you
Cada que despierto aquí
Every time I wake up here
No me puedo
I can't
No me puedo ir
I can't leave
No me quiero ir
I don't want to leave
Pero ahora que lo pienso mejor
But now that I think about it better
Me funciona más verte así
It works better for me to see you like this





Writer(s): Regina Isabel Garcia Vallejo, Andres Jaime Espinosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.