Noa feat. Joaquin Sabina - You-Tu (Waltz for Joaquin and Noa) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Noa feat. Joaquin Sabina - You-Tu (Waltz for Joaquin and Noa)




You, you are the darkest of nights
Ты, ты - темнейшая из ночей
Where i will wander
Где я буду бродить
From alley to alley to alley
Из переулка в переулок, из переулка в переулок
In search of a bottle of light
В поисках бутылки света
You, you are a woman who chose
Ты, ты - женщина, которая выбрала
Running half naked
Бегущая полуголой
From alley to alley to alley
Из переулка в переулок, из переулка в переулок
In search of a knife and a rose
В поисках ножа и розы
So, where does our story go?
Итак, к чему ведет наша история?
Is there an apple to bite, shiny and red
Есть ли яблоко, которое можно откусить, блестящее и красное
And if i do, will i fall
И если я это сделаю, упаду ли я
Dead at your feet?
Замертво к твоим ногам?
So, where does the music flow?
Итак, откуда льется музыка?
Is it the river of jordan, holy and cold,
Это река Иордан, святая и холодная,
Will you jump in?
Ты прыгнешь в нее?
Are you as bold as you seem
Ты такой смелый, каким кажешься
Tú, resaca del corazón
Ту, решака дель корасон
Contestador que repite
Конкурс, который повторяется
Repite y repite
Повторяйся и повторяйся
Llorando su absurda canción.
Танец абсурда.
Tú, banquete del colibrí
Сегодня, банкет в колибри
Peonza que va dando vueltas
Волчок, который крутится
Y vueltas y vueltas
И снова и снова, и снова и снова.
Por un olivar sefardí
За сефардской оливковой рощей
Yo, huérfano y desertor
Я, сирота и дезертир
Tataranieto de abraham crepuscular
Праправнук Авраама сумеречного
Bufón del mes
Шут месяца
Vecino de lavapiés
Сосед по умывальнику для ног
No, fui tu príncipe azul
Нет, я был твоим прекрасным принцем
Y envejecí en un desván
И я состарился на чердаке
Peter sin pan, robin sin hood
Питер без хлеба, Робин без гуда
Silbando un canto viudo
Насвистывая вдовью песенку,
You, you make me feel like a fool
Ты, ты заставляешь меня чувствовать себя дураком
Lets run together
Давайте пробежимся вместе
From alley to alley to alley
Из переулка в переулок в переулок
Like children escaping the rule
Как дети, уклоняющиеся от правил
Tú, la favorita de un rey
Ты, фаворитка короля
Con su maleta que rueda
Со своим чемоданом на колесиках
Que rueda, que rueda
Что катится, что катится
Por un aeroporto sin ley
За беззаконный аэропорт
Yo, mendigo de estación
Я, станционный нищий
Bastardo del rey david
Ублюдок царя Давида
Yerno del cid, macho sin fe
Зять сида, неверующий самец
Don juan rendido a tus pies
Дон Хуан угощает нас пирогами
So, gently you raise your bow
Итак, ты осторожно поднимаешь свой лук
I see your eyes full of fire
Я вижу, что твои глаза полны огня
Robin, no hood
Робин, без капюшона
Bad turns to good
Плохое превращается в хорошее
Good's an unfaithful lover
Хороший - неверный любовник





Writer(s): achinoam nini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.