Paroles et traduction Noa feat. LGMonkees - Dear Best Friend
Dear Best Friend
Dear Best Friend
過ぎた日々の思い出をそっと抱く
遠く離れたお前の町に飛ばす
The
memories
of
the
past
days
gently
embrace
me
They
fly
to
your
town
far
away
Dear
My
Friend
お前の町に
両手広げて気持ちをそっと吐く
Dear
My
Friend
your
town
is
where
I
open
my
heart
and
my
arms
日が暮れるまで目一杯遊んだな
色あせることない
Like
a
yesterday
We
played
until
sunset
It's
like
yesterday
and
doesn't
fade
away
One
way
One
life
いつかまた
あの場所で遊ぼうな
One
way,
one
life
I
hope
to
play
with
you
in
that
place
again
一緒に過ごせた日々ありがとうって
思えた気持ちは忘れないからね
Thank
you
for
the
days
we
spent
together
Let
me
tell
you
I'll
never
forget
ウチらはずっとずっと一緒だって
色あせない決してこの思い
We've
always
been
together
That
feeling
will
never
fade
逢いたいよ
泣いてなんか無い
大人になんてなりたくもない
I
miss
you,
I
won't
cry
I
don't
want
to
be
an
adult
ずっと一緒だって
思っていただけなの
I
thought
we'd
always
be
together
晴れて卒業祝いと門出
晴れ渡る空の下肩並べ
It
was
sunny,
we
celebrated
our
graduation
Under
the
clear
sky,
we
stood
shoulder
to
shoulder
あの日を迎えられたことに感謝
古びた校舎に別れを惜しむ
I'm
grateful
for
that
day
Saying
goodbye
to
the
old
school
building
思い出せばあの日
お前らと出会い
互い慣れない会話で
When
I
think
of
that
day,
I
met
you.
We
made
an
awkward
conversation
不器用なりに気持ちを伝えた
そっからかなダチと呼べたのは
We
awkwardly
conveyed
our
feelings
That's
when
I
thought
we
could
call
each
other
friends
桜の花びらが舞い
もうすぐでこの街にも雪が降る季節
Cherry
blossoms
are
dancing
It's
almost
the
snowy
season
in
this
city
なんだか切なくなって
寂しさを隠せずに空回りしちゃってる
I'm
feeling
a
little
sad
I
can't
help
but
act
strange
よく行ったカラオケにゲーセン
あの日撮ったプリクラ見りゃ笑っちゃうね
We
used
to
go
to
karaoke
and
the
arcade
If
I
look
at
the
Purikura
we
took
that
day,
I
laugh
都会の街でお前も今
同じ空を見上げてるのかな?
You're
in
the
city
now
Are
you
looking
up
at
the
same
sky
as
me?
一緒に過ごせた日々ありがとうって
思えた気持ちは忘れないからね
Thank
you
for
the
days
we
spent
together
Let
me
tell
you
I'll
never
forget
ウチらはずっとずっと一緒だって
色あせない決してこの思い
We've
always
been
together
That
feeling
will
never
fade
逢いたいよ
泣いてなんか無い
大人になんてなりたくもない
I
miss
you,
I
won't
cry
I
don't
want
to
be
an
adult
ずっと一緒だって
思っていただけなの
I
thought
we'd
always
be
together
そうあれはダメこれもダメ
ちゃんとした大人になるためって
So
that's
not
okay,
this
is
not
okay
You
said
to
become
a
good
adult
言われれば言われる度にまた反抗
それから月日がたち出来た目標
Every
time
I
was
told,
I
rebelled
Again,
as
time
passed,
my
goals
evolved
力自慢だけが取り柄のあいつも
今じゃ立派な大工の卵
He
who
was
good
at
arm-wrestling
Is
now
a
promising
carpenter
車好きだったあいつは
相変わらず毎日オイルまみれの手さ
He,
the
car
enthusiast
His
hands
are
still
smeared
with
oil
お前といつも喧嘩してた
あいつは寂しそうにしてるぜいつも
That
guy
who
always
fought
with
you
Seems
lonely
フラフラしてたあいつは
今じゃネクタイ締めて汗水たらしてる
He
used
to
be
unreliable
Now
he's
wearing
a
tie
and
sweating
お前からの連絡も減った
こっちからかけても留守電ばっか
I
don't
get
many
messages
from
you
now
Even
if
I
call
you,
it
goes
to
voicemail
お前の話しも聞かせてくれよ
飾らないでいいありのままでいい
Tell
me
about
yourself
You
don't
have
to
be
formal
一緒に過ごせた日々ありがとうって
思えた気持ちは忘れないからね
Thank
you
for
the
days
we
spent
together
Let
me
tell
you
I'll
never
forget
ウチらはずっとずっと一緒だって
色あせない決してこの思い
We've
always
been
together
That
feeling
will
never
fade
逢いたいよ
泣いてなんか無い
大人になんてなりたくもない
I
miss
you,
I
won't
cry
I
don't
want
to
be
an
adult
ずっと一緒だって
思っていただけなの
I
thought
we'd
always
be
together
あなたがいない初めての冬が
私をずっと寂しくさせるの
The
first
winter
without
you
always
makes
me
feel
so
lonely
逢いたいよ今日も1人で
なれないこの町の空を見上げ
I
miss
you
Even
alone
today,
I
gaze
at
this
unfamiliar
city
sky
そっとあなたの町へ思いは募るの
My
thoughts
reach
out
to
your
town
過ぎた日々の思い出をそっと抱く
遠く離れたお前の町に飛ばす
The
memories
of
the
past
days
gently
embrace
me
They
fly
to
your
town
far
away
Dear
My
Friend
お前の町に
両手広げて気持ちをそっと吐く
Dear
My
Friend
your
town
is
where
I
open
my
heart
and
my
arms
日が暮れるまで目一杯遊んだな
色あせることない
Like
a
yesterday
We
played
until
sunset
It's
like
yesterday
and
doesn't
fade
away
One
way
One
life
いつかまた
あの場所で遊ぼうな
One
way,
one
life
I
hope
to
play
with
you
in
that
place
again
笑い合えた日々が教えてくれた
巡り会えたこの奇跡だから
The
days
we
spent
laughing
taught
me
It's
because
of
this
miraculous
meeting
このさよならがずっとずっと
私を強くしてくれたから
This
goodbye
made
me
strong
It
will
always
be
with
me
また逢えるその日まで
笑顔でまたね
Dear
Best
Friend
Until
the
day
we
meet
again
With
a
smile,
see
you
later
Dear
Best
Friend
きっとこの気持ちでこの冬を越えれるよ
I'm
sure
I
can
get
through
this
winter
with
this
feeling
一緒に過ごせた日々ありがとうって
思えた気持ちは忘れないからね
Thank
you
for
the
days
we
spent
together
Let
me
tell
you
I'll
never
forget
ウチらはずっとずっと一緒だって
色あせない決してこの思い
We've
always
been
together
That
feeling
will
never
fade
逢いたいよ
泣いてなんか無い
大人になんてなりたくもない
I
miss
you,
I
won't
cry
I
don't
want
to
be
an
adult
ずっと一緒だって
思っていただけなの
I
thought
we'd
always
be
together
どんなに離ればなれになっても
寂しくて泣いちゃう夜があっても
No
matter
how
far
apart
I
feel
lonely
and
cry
at
night
瞳を閉じれば繋がっていられる
そんな気がしていつも頑張れる
If
I
close
my
eyes,
I
can
still
feel
the
connection
It
makes
me
feel
like
I
can
always
do
my
best
逢いたいよ今日も1人で
なれないこの町の空を見上げ
I
miss
you
Even
alone
today,
I
gaze
at
this
unfamiliar
city
sky
そっとあなたの町へ思いを募らせるの
My
thoughts
gently
reach
out
to
your
town
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hiro From Lgyankees, Lgmonkees, hiro from lgyankees, lgmonkees
Album
N
date de sortie
07-12-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.